Translation of "Toplantının" in French

0.028 sec.

Examples of using "Toplantının" in a sentence and their french translations:

- Toplantının ertelenmesi öneriliyor.
- Toplantının öne alınması öneriliyor.

On suggère que la réunion soit avancée.

Toplantının ertelenmesini önerdim.

Je proposai de remettre la réunion.

Toplantının neden ertelendiğini bilmiyorum.

Je ne sais pas pourquoi la réunion a été reportée.

Toplantının iyi gittiğini umuyorum.

J'espère que la réunion s'est bien passée.

Toplantının iptal edildiğini düşündüm.

Je pensais que la réunion avait été annulée.

Toplantının ne hakkında olacağını bilmiyorum.

J'ignore à quel sujet se tiendra la réunion.

Toplantının ne kadar süreceğini düşünüyorsun?

Combien de temps pensez-vous que la réunion va durer ?

Bana toplantının pazartesi günü olduğunu hatırlat.

Rappelle-moi que la réunion a lieu lundi.

O, toplantının pazartesiye kadar ertelenmesini önerdi.

Il a suggéré le report de la réunion à lundi.

Toplantının ne zaman başlayacağını öğrendin mi?

- As-tu découvert à quelle heure commence la réunion ?
- Avez-vous découvert à quelle heure commence la réunion ?

Biz toplantının sonunda bir anlaşmaya vardık.

Nous sommes tombés d'accord à la fin de la réunion.

Toplantının kaçta başladığını sana söylemeyi unuttum.

J'ai oublié de te dire à quelle heure commençait la réunion.

Toplantının nerede olacağı sana söylenildi mi?

Vous a-t-on dit où la réunion se tiendra ?

Toplantının nerede olacağını herkese söyledin mi?

- As-tu annoncé à tout le monde où la réunion se tiendra ?
- Avez-vous annoncé à tout le monde où la réunion se tiendra ?

Toplantının nerede olacağını hiç kimse bana söylemedi.

Personne ne m'a dit où la réunion allait se dérouler.

Tom toplantının ne zaman başlayacağını merak ediyordu.

Tom se demandait quand la réunion commencerait.

Bu toplantının işten çıkarılma görüşmem olduğu ortaya çıktı.

Cette réunion s'est avérée être mon entretien de licenciement.

Bu toplantının yirmi dakikadan daha fazla sürmesini istemiyorum.

J'aimerais que cette rencontre ne dure pas plus de vingt minutes.

Küçük ama sesli bir azınlık, toplantının kesilmesine yol açtı.

Une minorité, petite mais bruyante, a perturbé la réunion.

Toplantının nerede ve ne zaman olacağını herkese söyledin mi?

- As-tu dit à tout le monde quand et où la réunion se tiendra ?
- Avez-vous dit à tout le monde quand et où la réunion se tiendra ?

Toplantının ne zaman başlaması gerektiğini lütfen bana tekrar söyler misin?

- Pourriez-vous me répéter quand la réunion est censée démarrer ?
- Pourrais-tu me redire quand la réunion est censée démarrer ?

Tüm öğleden sonra boş olduğum için toplantının saatini ayarlamayı sana bırakıyorum.

Comme je suis libre tout l'après-midi, je vous laisse fixer l'heure du rendez-vous.

Toplantının ne zaman başladığını bilmiyorum ama en az otuz dakika önce başladı.

J'ignore quand la réunion a commencé mais c'est il y a au moins trente minutes.