Translation of "Randevu" in French

0.005 sec.

Examples of using "Randevu" in a sentence and their french translations:

İşte, randevu kartınız.

Voici votre carte de rendez-vous.

Bir randevu al.

- Prenez rendez-vous.
- Prends rendez-vous.

Randevu gerekli değil.

Aucun rendez-vous n'est nécessaire.

Benden randevu mu istiyorsun?

Me proposes-tu de sortir avec toi ?

Bu bir randevu değil.

Il ne s'agit pas d'un rendez-vous galant.

Randevu almadan buraya gelemezsin.

- Vous ne pouvez pas simplement venir ici sans rendez-vous.
- Tu ne peux pas simplement venir ici sans rendez-vous.
- Tu ne peux pas simplement te pointer ici sans rendez-vous.

Bu bir randevu mu?

- S'agit-il d'un rendez-vous ?
- S'agit-il d'une avance ?

Tom randevu defterine baktı.

Tom regarda son agenda.

Ondan bir randevu istedim.

Je lui ai demandé un rendez-vous.

Randevu vermek zorunda değilim.

Je n'ai pas à prendre rendez-vous.

Bir randevu almam gerekiyor.

Je dois prendre rendez-vous.

- Danışmadan başka bir randevu alın.
- Resepsiyondan bir randevu daha al.

Demande un autre rendez-vous à la réception.

Bu bir randevu sitesi değil.

Ce n'est pas un site de rencontres.

Onlar için bir randevu alıyor.

Il leur prend un rendez-vous.

Bir randevu için geç kaldım.

Je suis en retard à un rendez-vous.

Seninle randevu saptamak için arıyorum.

J'appelle pour convenir d'un rendez-vous avec vous.

Yarın için randevu almak istiyorum.

J'aimerais prendre un rendez-vous pour demain.

Ben de sıfır randevu icat ettim.

J'ai donc inventé le rendez-vous zéro.

Ben kızım için bir randevu alıyorum.

Je prends un rendez-vous pour ma fille.

Ben doktordan bir randevu almak istiyorum.

J'aimerais avoir un rendez-vous avec le docteur.

Bu bir randevu mu, yoksa ne?

C'est une avance, ou quoi ?

Dr. King'ten bir randevu almak istiyorum.

Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King.

"Ölümle Randevu", Agatha Christie'nin bir polisiye romanıdır.

"Rendez-vous avec la mort" est un roman policier d'Agatha Christie.

Doktordan muayene için bir randevu almak istiyorum.

J'aimerais prendre rendez-vous pour voir le docteur.

O, doktoru görmek için randevu almak istiyor.

- Elle aimerait avoir un rendez-vous pour voir le docteur.
- Elle aimerait avoir un rendez-vous avec le docteur.
- Elle aimerait prendre un rendez-vous avec le docteur.
- Elle aimerait prendre un rendez-vous pour voir le docteur.

Doktora görünmek için saat dörde randevu aldım.

J'ai pris rendez-vous chez le médecin à quatre heures.

Sıfır randevu bir içecek ve bir saat demek.

Le rendez-vous zéro, c'est un verre, une heure.

Nancy ile bir randevu almada nasıl başarılı olabilirim?

Comment puis-je réussir à obtenir un rendez-vous avec Nancy ?

Saat yedide onu görmek için bir randevu aldım.

J'ai pris rendez-vous pour le voir à sept heures.

Pazartesi 2.30'da doktorla görüşmek için bir randevu aldım.

J'ai pris rendez-vous chez le docteur lundi à 14 h 30.