Translation of "Ortamda" in French

0.005 sec.

Examples of using "Ortamda" in a sentence and their french translations:

Onlar iyi bir ortamda yaşıyorlar.

Ils vivent dans un bon environnement.

Müvekkilimin bu ortamda şansı olmayacağını biliyordum.

Je savais que ce tribunal ne pouvait pas être équitable.

Bu sayede doğal ortamda birçok yerde

De cette façon, dans de nombreux endroits dans le milieu naturel

Ama bilim aynı zamanda adil bir ortamda

mais la science montre aussi que dans une atmosphère de justice,

Bir bakıyorsun orada böyle çiçekler var doğal ortamda yetişmiş

vous regardez là-bas ces fleurs y poussent en milieu naturel

Binlerce ufak lensten oluşan gözleri ortamda bulunan en ufak ışığı bile süzer.

Ses yeux, constitués de milliers de minuscules cristallins, absorbent la moindre lumière disponible.

Kaynaklanan bir kıvılcımdı . Kumanda modülünün içindeki atmosfer saf oksijendi ve bu ortamda

L'atmosphère à l'intérieur du module de commande était de l'oxygène pur et, dans cet environnement, même des

Düşmanca bir ortamda hayatta kalmak için bir insan doğaçlama yapabilmeli ve azimli olabilmeli.

Pour survivre en milieu hostile, il faut savoir improviser et faire preuve de ténacité.