Translation of "Bakıyorsun" in French

0.004 sec.

Examples of using "Bakıyorsun" in a sentence and their french translations:

Neye bakıyorsun?

- Que regardes-tu ?
- Qu'est-ce que tu regardes ?

Kime bakıyorsun?

Qui es-tu en train de fixer ?

O ağaca bakıyorsun.

Tu regardes cet arbre.

Neden bana bakıyorsun?

- Pourquoi me regardez-vous ?
- Pourquoi me regardes-tu ?

Neden bana öyle bakıyorsun?

- Pourquoi me regardez-vous ainsi ?
- Pourquoi me regardes-tu ainsi ?

"Neye bakıyorsun?" "Hiçbir şeye."

- « Qu'est-ce que tu regardes ? » «Rien. »
- « Que regardes-tu ? » « Rien. »

Neye aval aval bakıyorsun?

- Qu'est-ce que tu regardes comme ça ?
- Que regardes-tu?

Niye bana böyle bakıyorsun?

- Pourquoi tu me regardes comme ça?
- Pourquoi me regardes-tu ainsi ?

Bir taca mı bakıyorsun?

Regardes-tu une couronne ?

- Neye bakıyorsun?
- Neye bakıyorsunuz?

- Que regardes-tu ?
- Que regardes-tu ?
- Que regardez-vous ?

Neden bana o şekilde bakıyorsun?

- Pourquoi tu me regardes comme ça?
- Pourquoi me regardes-tu ainsi ?

Bana tuhaf bir şekilde bakıyorsun.

Vous me regardez bizarrement.

şimdi internete bakıyorsun çözüm yolunu biliyorsun

vous regardez Internet maintenant vous connaissez la solution

Neden bana öyle dik dik bakıyorsun?

Pourquoi me fixes-tu comme ça ?

Yerel mimariyi inceliyorsun, daha önceki örneklere bakıyorsun.

on observe l'architecture locale, les structures existantes.

Bir bakıyorsun orada böyle çiçekler var doğal ortamda yetişmiş

vous regardez là-bas ces fleurs y poussent en milieu naturel

Bakıyorsun ve her şey çöküyor. Bağır ve kimse seni duyamaz Bina sallandı ve

par la fenêtre et tout s'effondre. Crie et personne ne peut t'entendre Le bâtiment a tremblé et