Translation of "Olabiliyor" in French

0.009 sec.

Examples of using "Olabiliyor" in a sentence and their french translations:

Biri hakkında olabiliyor.

si vous avez vraiment besoin d'un autre verre de vin.

Bu akrepler ölümcül olabiliyor.

Ces scorpions peuvent être mortels.

Can kaybına sebep olabiliyor.

et peut même coûter des vies.

Bazen takılma ve unutma olabiliyor

parfois il peut être bloqué et oublier

Bazen acayip bir adam olabiliyor.

- Parfois il peut être un gars bizarre.
- Ce mec est bizarre par moment.

Alışık olunmayan araziyi geçmek zor olabiliyor.

On peut éprouver des difficultés à traverser des terres de nature inconnue.

Günümüzde yalnızca yüzlerce insan spor spikeri olabiliyor.

seules quelques centaines de personnes peuvent devenir présentateurs sportifs.

Bu yukarıya tırmanmaktan çok daha tehlikeli olabiliyor

C'est souvent plus dangereux qu'en montée,

Temelinin eğitim olduğunu öğretmesiyle güçlü bir araç olabiliyor.

pour nous faire comprendre à quel point la communauté est essentielle à l'éducation.

Bu da zor, hem de çok zor olabiliyor.

Et ça peut être vraiment très, très dur.

Bir düzeyde bu notlar benim gibi öğretmenlere yardımcı olabiliyor

D'un côté, ces mots peuvent aider des enseignants, comme moi,

Zaten teknik olarak maksimum 500 metre olabiliyor dev dalganın uzunluğu

techniquement, il peut mesurer au maximum 500 mètres de longueur de vague géante

Dünyanın kendisi çok saçmayken birisi nasıl bu kadar ciddi olabiliyor!

- Comment peut-on être sérieux avec le monde quand le monde lui-même est si ridicule !
- Comment un homme peut traiter le monde sérieusement, quand le monde lui-même est si ridicule?

Ancak bazıları için, bu kırkayağın zehri daha yıkıcı etkilere neden olabiliyor.

Pour certains, la morsure du centipède provoque davantage d'effets dévastateurs,

Karaborsadaki finansal değeri altının yaklaşık iki misli olan gergedan boynuzu cezbedici olabiliyor.

Beaucoup plus prisé que l'or, le gain financier des cornes sur le marché noir peut avoir un attrait irrésistible.

Artık güvende, biraz da akıllandı. Bu yoğun, karanlık yağmur ormanlarında ayrı düşmemek zor olabiliyor.

Il est sain et sauf, et un peu plus sage. Rester ensemble peut être difficile dans ces forêts sombres et denses.