Translation of "ölümcül" in French

0.011 sec.

Examples of using "ölümcül" in a sentence and their french translations:

Ölümcül olabilir.

- Cela peut être fatal.
- Cela peut se révéler fatal.

Ölümcül mü?

Est-ce fatal ?

Tedavi ölümcül olabilir.

un traitement pourrait être mortel.

Ölümcül bir şekilde.

L'attaque est mortelle.

Ölümcül yaralı, alan.

Mortellement blessé, il a été transporté hors du terrain.

Bu akrepler ölümcül olabiliyor.

Ces scorpions peuvent être mortels.

Sigara içmek ölümcül olabilir.

Fumer peut tuer.

Bütün yolcular ölümcül tehlikedeler.

Tous les passagers sont en danger de mort.

Ölümcül düşmanlar ölümsüz dostlardır.

Les ennemis mortels sont des amis immortels.

Kuduz yeryüzündeki en ölümcül hastalıktır.

- La rage est la maladie la plus mortelle sur terre.
- La rage est la maladie la plus léthale sur terre.

En ölümcül kazalar evde olur.

La plupart des accidents mortels se produisent à la maison.

O ölümcül bir biçimde yaralıydı.

Il a été mortellement blessé.

Kıskançlık yedi ölümcül günahtan biridir.

L'envie est l'un des sept péchés capitaux.

Sesin geldiği noktayı... ...ölümcül tutarlılıkla belirler.

Elle repère la source du son avec une précision mortelle.

Zamanı hızlandırınca ölümcül sırları ortaya çıkıyor.

Accélérer le temps révèle leur secret mortel.

Yani hepsi ölümcül birer ahtapot avcısı.

Ce sont des prédateurs mortels pour les poulpes.

Hayat ölümcül,cinsel,taşınan bir hastalıktır.

La vie est une maladie mortelle sexuellement transmissible.

Mızrağın ucu, ölümcül bir zehire batırıldı.

La pointe de la lance était trempée dans un poison mortel.

Çıngıraklı yılan ısırığı ölümcül olabilir. Dikkatli olmalıyız.

Une morsure de serpent à sonnette peut être mortelle, donc prudence.

Bu sütleğen ailesinden ve sütleğenler ölümcül olabilir.

C'est de la famille des Euphorbia, et ces plantes peuvent être mortelles.

En küçük hata ölümcül bir felakete götürebilir.

La plus petite erreur peut mener à un accident fatal.

Ve bazıları için bu durum ölümcül oluyordu.

Certains en périrent.

Deniz suyu içmek insanlar için ölümcül olabilir.

Boire de l'eau de mer peut être mortel pour les gens.

Böylece avının yerini ölümcül bir nokta atışıyla belirliyor.

lui permettant de repérer sa proie avec une précision mortelle.

Bu yüzden insanlar için ise ölümcül hale geliyor

il devient donc fatal pour les humains

Uyuşukluk ya da tembellik yedi ölümcül günahtan biridir.

La paresse est un des sept péchés capitaux.

Bu, bizim şehrimizde bilinen en ölümcül banka soygunudur.

C'est le braquage de banque le plus meurtrier qu'a connu notre ville.

Ormanda en küçük şeylerin genelde en ölümcül olduklarını gördüm.

Dans la jungle, j'ai appris que les petites bêtes sont parfois les plus dangereuses.

Çıngıraklı yılan ısırığı ölümcül olabilir. Bu yüzden dikkatli olmalıyız.

Une morsure de serpent à sonnette peut être mortelle, donc prudence.

Çıngıraklı yılan sokması ölümcül olabilir. Bu yüzden dikkatli olmalıyız.

Une morsure de serpent à sonnette peut être mortelle, donc prudence.

Çıngıraklı yılan ısırığı ölümcül olabilir, bu yüzden dikkat etmeliyiz.

Une morsure de serpent à sonnette peut être mortelle, donc prudence.

Vikinglere ölümcül üstünlük sağlayan bir şey daha var mıydı?

Y avait-il quelque chose de plus, qui donnait aux Vikings leur avantage mortel?

Kırık kalpler mecazi olarak da kelimenin tam anlamıyla da ölümcül.

Les cœurs brisés sont littéralement et figurativement mortels.

Vücudu, en ölümcül akrep toksinlerinin yarattığı acıyı bile bloke edebilir.

Son corps supporte la douleur des toxines les plus mortelles des scorpions.

Doğanın en ölümcül hayvanları ve sürüngenleriyle de karşı karşıya kalacağız.

on a aussi affaire aux animaux et reptiles les plus dangereux du monde.

Için ölümcül silah olan gazların , özellikle de en çok sera

activités quotidiennes nuisibles aux humains. Il a fait le réchauffement climatique en

Zehriyle başlayalım. Güçlü, hızlı harekete geçen, kanı sulandıran ölümcül bir karışım.

Eh bien, cela commence avec son venin, un puissant cocktail mortel, anticoagulant et à action rapide.

Kesinlikle çok dikkat edilmeli çünkü yarasalar tek ısırıkla ölümcül virüsler bulaştırabilirler.

Il faut faire attention, car les chauves-souris peuvent transmettre des virus mortels en mordant.

, yaralılar için komaya ve çoğu zaman çok karmaşık ve ölümcül bir

rapidement dans une période maximale de quarante-huit heures jusqu'à ce qu'ils conduisent au

Her gece Mumbai'nin arka sokakları ölümcül bir kedi fare oyununa sahne oluyor.

Chaque nuit, les ruelles de Mumbai sont le théâtre d'un jeu mortel du chat et de la souris.

Ölümcül Nepal virüsü . Yirmi altıncı Ocak'ta İngiliz Guardian gazetesi , Çin'den yayılan Nepal

mortel du Népal. Le 26 janvier, le journal britannique Guardian est sorti

Bir gece avcısı olan ölümcül engerek, en büyük tahribatı güneş battıktan sonra yapıyor.

Un rôdeur de nuit. C'est lorsque le soleil se couche que l'échide fait le plus de dégâts.

Onu durdurmak için. Guardian gazetesi, Nepal'in dünyadaki en bulaşıcı ve ölümcül on salgından

pour l'humanité. Et dans le cas où cela se propage quelque part, il faut agir rapidement.

Yedi ölümcül günah şunlardır: kibir, kıskançlık, açgözlülük, öfke, şehvet düşkünlüğü, oburluk ve tembellik.

Les sept péchés capitaux sont : l'orgueil, l'envie, l'avarice, la colère, la luxure, la gourmandise et la paresse.

Bu hastalıkların yaklaşık üçte biri tedavi edilebilir fakat diğerleri ciddi, hatta ölümcül olabilir.

Environ un tiers de ces maladies est curable, mais les autres peuvent être graves, voire mortelles.

Bu mağarada yetki sizde. Kararı verin. Çıngıraklı yılan ölümcül olabilir. Bu yüzden dikkatli olmalıyız.

Dans cette grotte, c'est vous le boss. Vous choisissez. Une morsure de serpent à sonnette peut être mortelle, donc prudence.

Von Braun, 2. Dünya Savaşı sırasında Nazi Almanyası'nın ölümcül V2 roketinin geliştirilmesine öncülük etmişti

Von Braun avait dirigé le développement de la fusée mortelle V2 de l'Allemagne nazie pendant la Seconde Guerre

1,5 metre uzunluğundaki, 100 kiloluk bu görkemli memeli, çok rahat bir şekilde ölümcül yaralar verebilir.

De ses 1,5 mètre de haut, ce mammifère de 100 kilos est puissant et parfaitement capable d'infliger des blessures mortelles.

Japonya'da birçok, Endonezya'da ise bir ölümden sorumlu bu ölümcül çiçeğin zehri kurbanını öldürmediği zaman bile

Responsable de plusieurs décès au Japon et d'au moins un en Indonésie, si l'injection fatale de cette fleur ne tue pas,

Ve bir deve örümceği, endamlı olduğu kadar ölümcül de olan bir kartalı alt edecek mi?

Et l'araignée-chameau dominera-t-elle l'aigle, aussi dangereux que gracieux ?

. Ve yüzde yetmiş beş ölüm oranına sahip. Corona virüsünün en ölümcül olduğu kabul ediliyor. Çin

Népal en provenance de Chine. Et il a des taux de mortalité de soixante-