Translation of "Nedeniyle" in French

0.026 sec.

Examples of using "Nedeniyle" in a sentence and their french translations:

Cinayet nedeniyle tutuklusun.

Vous êtes en état d'arrestation pour meurtre.

- Uçak fırtına nedeniyle havalanamadı.
- Uçak fırtına nedeniyle kalkamadı.

Pour cause de tempête, l'avion n'a pas pu décoller.

- Onun çabaları nedeniyle başardık.
- Başarımız onun çabaları nedeniyle oldu.

Notre réussite fut grâce à ses efforts.

Sınırlı depolama kapasitesi nedeniyle,

à cause de cette capacité de stockage limitée,

Vesaire birçok sorun nedeniyle

aux baux locatifs, etc.

Kar nedeniyle tren ertelendi.

À cause de la neige, le train a été retardé.

O hastalık nedeniyle yoktur.

Il est absent pour cause de maladie.

Tren fırtına nedeniyle durdu.

Le train s'est arrêté en raison de la tempête.

Havaalanı sis nedeniyle kapatıldı.

L'aéroport était fermé à cause du brouillard.

Yağmur nedeniyle gezileri ertelendi.

Leur voyage fut remis en raison de la pluie.

Tren kar nedeniyle gecikti.

Le train a été retardé à cause de la neige.

Noel nedeniyle okullar kapalıdır.

Les écoles sont fermées pour Noël.

Fırtına nedeniyle geç vardılar.

À cause de la tempête, ils sont arrivés en retard.

Faiz nedeniyle sermaye çoğaldı.

Le capital s'accumula en raison des intérêts.

Köprü sel nedeniyle dayanamadı.

Le pont céda en raison de la crue.

Fırtına nedeniyle, o gelmedi.

À cause de la tempête, il n'est pas arrivé.

Kar nedeniyle tren gecikti.

À cause de la neige, le train a été retardé.

Sıcak nedeniyle ceketimi çıkarıyorum.

J'enlève ma veste parce qu'il fait chaud.

O, hastalığı nedeniyle gelemedi.

Il n'a pas pu venir à cause de sa maladie.

Yağmur nedeniyle tatile çıkamadık.

Nous avons remis notre départ en raison de la pluie.

Hastalık nedeniyle okulda yoktum.

J'étais absent de l'école pour cause de maladie.

Göz yaşartıcı gaz bombası nedeniyle

et où j'entendais des gens crier et pleurer autour d'elle

Yetersiz uyku nedeniyle çalışmayan genler

Les gènes désactivés par un manque de sommeil

Etmesi nedeniyle deniz suyunun sürünmesi,

après environ quatre-vingts ans si les changements climatiques se poursuivent à cause du réchauffement planétaire

Su sıkıntısı nedeniyle, banyo yapamadım.

À cause de la pénurie d'eau, je n'ai pas pu prendre de bain.

Onun gençliği nedeniyle izin vermelisin.

- Il vous faut prendre en compte sa jeunesse.
- Il te faut prendre en compte sa jeunesse.

Tayfun nedeniyle görüşme iptal edildi.

La réunion a été annulée à cause du typhon.

Yağmur nedeniyle toplantı iptal edildi.

La rencontre a été annulée à cause de la pluie.

Hazırlanma eksikliği nedeniyle başarısız olduk.

Nous avons échoué à cause d'un manque de préparation.

Kötü hava nedeniyle, ben gitmedim.

Je n'y suis pas allé en raison du mauvais temps.

Uçak kötü hava nedeniyle gecikti.

L'avion a été retardé à cause du mauvais temps.

Kaza kirli sis nedeniyle oldu.

L'accident est dû au brouillard.

Kuşlar ses nedeniyle uçup gittiler.

Les oiseaux s'envolèrent à cause du bruit.

Sağlık sorunları nedeniyle okulu bıraktı.

Elle quitta l'école pour des raisons de santé.

O soygun nedeniyle hapse gönderildi.

Il fut envoyé en prison pour le cambriolage.

Uçağımız yoğun sis nedeniyle inemedi.

Notre avion n'a pas pu atterrir en raison d'un épais brouillard.

Çatı kuvvetli rüzgar nedeniyle parçalandı.

Le toit fut arraché à cause des vents forts.

Yoğun trafik nedeniyle geç kaldı.

Elle était en retard à cause d'une circulation chargée.

O cadde çalışma nedeniyle kapalı.

Cette rue est bouchée à cause des travaux.

Yağmur nedeniyle piknik iptal edildi.

Le pique-nique a été annulé à cause de la pluie.

Sis nedeniyle uçak Münih'e yönlendirildi.

En raison du brouillard, l'avion a été dérouté vers Munich.

Sermaye yetersizliği nedeniyle projemizi gerçekleştiremedik.

Nous n'avons pu mener à bien notre projet à cause d'un manque de fonds.

Kötüleşen hava nedeniyle kalkış ertelendi.

En raison de la dégradation des conditions météorologiques, le départ fut retardé.

Malların teslimi fırtına nedeniyle ertelenmişti.

La livraison des marchandises a été retardée à cause de la tempête.

Arkadaşlığı nedeniyle insanlar onu severler.

Les gens l'apprécient pour son amabilité.

Sivrisinekler nedeniyle pencereyi kapatmamız gerekiyordu.

Nous avons dû fermer la fenêtre à cause des moustiques.

Dikkatsizlik nedeniyle arabasıyla direğe çarptı.

Elle a heurté le poteau avec la voiture par inattention.

Yüzme havuzu fırtına nedeniyle kapalı.

La piscine municipale est fermée en raison de la tempête.

Sanık cinnet nedeniyle suçsuz bulundu.

- Le mis en examen fut prononcé non coupable en raison de sa folie.
- L'accusé fut prononcé non coupable en raison de sa folie.
- L'accusée fut prononcée non coupable en raison de sa folie.

Şiddetli yağmur nedeniyle dışarı çıkamam.

Je n'ai pas pu sortir à cause de la forte pluie.

Onun belleği yaş nedeniyle kötüleşiyor.

Sa mémoire se détériore avec l'âge.

Piknik yağmur nedeniyle iptal edildi.

Le pique-nique a été annulé à cause de la pluie.

Hastalığım nedeniyle, seni ziyaret edemedim.

À cause de ma maladie, je n'ai pu te rendre visite.

Ders fırtına nedeniyle iptal edildi.

Le cours avait été annulé à cause de la tempête.

Onların yolculuğu tren nedeniyle ertelendi.

Leur voyage a été retardé à cause du train.

Maç yağmur nedeniyle iptal edildi.

Le match fut annulé à cause de la pluie.

O şok nedeniyle hayatını kaybetti.

Elle est morte des suites d'un choc.

Biz düşman saldırısı nedeniyle geri çekildik.

Nous reculâmes face à l'offensive ennemie.

Kötü bir fırtına nedeniyle dışarı çıkamadı.

Il n'a pas pu partir à cause d'une terrible tempête.

Sis nedeniyle trafik geçici olarak durduruldu.

Pour cause de brouillard, la circulation est temporairement suspendue.

O sonuç nedeniyle hayal kırıklığına uğramıştı.

Elle a été déçue par le résultat.

Pinochet kalp sorunları nedeniyle hastanede kalıyor.

Pinochet est toujours hospitalisé pour des problèmes cardiaques.

Yoğun sis nedeniyle, sokağı görmek zordu.

La rue était difficilement visible à cause de l'épais brouillard.

Otoyol önemli bir kaza nedeniyle kapatıldı.

L'autoroute était fermée à cause d'un grave accident.

Maç şiddetli yağmur nedeniyle iptal edildi.

Le match a été annulé en raison de la forte pluie.

Bu kaza onun dikkatsizliği nedeniyle oldu.

Cet accident a été dû à sa négligence.

O, hasta olması nedeniyle okulda yoktu.

- Il était absent à l'école parce qu'il était malade.
- Il était absent de l'école parce qu'il était malade.
- Il a été absent de l'école parce qu'il a été malade.

Tren yoğun kar yağışı nedeniyle ertelendi.

Les fortes chutes de neige nous ont empêchés d'aller au concert.

Okul kar yağışı nedeniyle iptal edildi.

L’école a été fermé a cause de la neige.

Birçok okul bugün fırtına nedeniyle kapalı.

- Beaucoup d'écoles sont fermées aujourd'hui à cause de la tempête.
- De nombreuses écoles sont fermées aujourd'hui en raison de la tempête.

Mağazalar sıcak nedeniyle öğleden sonra kapalıdırlar.

On ferme les magasins l'après-midi à cause de la chaleur.

O yağmur nedeniyle tamamen ıslanmış geldi.

Il est arrivé tout mouillé à cause de la pluie.

Çocuğun yaşı nedeniyle izin vermek zorundasın.

Vous devez considérer l'âge du garçon.

Uçağın pilot hatası nedeniyle düştüğü belirlendi.

Il fut déterminé que l'avion s'était écrasé à cause d'une erreur de pilotage.

Tayfun nedeniyle birçok uçuş iptal edildi.

- De nombreux vols furent annulés en raison du typhon.
- De nombreux vols ont été annulés en raison du typhon.

Annem hastalığı nedeniyle 3 gün uyumadı.

Ma mère n'a pas dormi ces 3 derniers jours à cause de sa maladie.

Kaza benim dikkatsizliğim nedeniyle meydana geldi.

Cet accident est survenu à cause de ma négligence.

Okul yakında yaz tatili nedeniyle kapanacak.

L'école va bientôt s'arrêter à cause des vacances d'été.

Tom aniden bir felç nedeniyle öldü.

Tom est mort subitement d'une attaque.

Maç kötü hava nedeniyle iptal edildi.

Le match a été annulé en raison des intempéries.

Okullar hava nedeniyle bugün kapalı olacak.

Les écoles seront fermées aujourd'hui à cause du temps.

Devletin şampiyonluğu nedeniyle sert oynayan takım tehlikedeydi.

L'équipe s'entraîna dur, car le championnat national était en danger.

Kötü hava koşulları nedeniyle oyun iptal edildi.

À cause du mauvais temps, le match a été annulé.

Köylüler bir baraj inşaatı nedeniyle yerinden edildi.

Les villageois ont été déplacés en raison de la construction d'un barrage.

Çocuk hastalığı nedeniyle dün okula devamsızlık yaptı.

Le garçon a manqué l'école hier parce qu'il était malade.

O, para olmaması nedeniyle yurt dışında okuyamadı.

Elle ne pouvait pas étudier à l'étranger par manque d'argent.

Yoğun kar yağışı nedeniyle onlar kalkışını erteledi.

Ils ont reporté leur départ à cause des fortes chutes de neige.

Dilsel uyuşmazlık nedeniyle Quebec'e karşı önyargılar vardır.

Les préjugés contre le Québec existent à cause de son intransigeance linguistique.

Katılımcı olmaması nedeniyle, genel kurulu ertelemek zorundayım.

En raison du peu de présents, on doit remettre l'assemblée générale.

Gezimiz yoğun kar yağışı nedeniyle iptal edildi.

Notre voyage a été annulé en raison de fortes chutes de neige.

Deney, sonunda destek eksikliği nedeniyle başarısız oldu.

L'expérience a finalement échoué en raison d'un manque de soutien.

Biz yağmur nedeniyle toplantıyı ertelemek zorunda kaldık.

Nous dûmes remettre la réunion à cause de la pluie.

Sinemalar, internet korsanlığı nedeniyle gittikçe gelir kaybediyorlar.

Les cinémas perdent de plus en plus de revenu à cause du piratage Internet.

Geri dönen askerler savaştaki cesaretleri nedeniyle övüldüler.

Les soldats qui sont revenus ont été loués pour leur bravoure au combat.

Geçen hafta annem grip nedeniyle hasta oldu.

La semaine dernière ma mère a attrapé la grippe.

Bu virüs nedeniyle birçok fil hayatını kaybetti.

À cause de ce virus, de nombreux éléphants perdirent la vie.

Gezi, korkunç bir fırtına nedeniyle iptal edildi.

Le voyage a été annulé à cause d'une terrible tempête.

Kötü hava şartları nedeniyle oyun iptal edildi.

En raison du mauvais temps, le match a été annulé.

Açık hava konseri fırtına nedeniyle iptal edildi.

Le concert en plein air a été annulé en raison de la tempête.