Translation of "Kuşu" in French

0.006 sec.

Examples of using "Kuşu" in a sentence and their french translations:

- Kuşu besle!
- Kuşa yem ver!
- Kuşu besle.

- Nourris l'oiseau !
- Nourrissez l'oiseau.

Avcı, kuşu vurdu.

Le chasseur a tiré l'oiseau.

Kız kuşu azat etti.

- La fille laissa l'oiseau s'envoler.
- La fille laissa partir l'oiseau.

O, kuşu gözden kaybetti.

Il a perdu cet oiseau de vue.

Tom kuşu serbest bıraktı.

Tom libéra l'oiseau.

Minnesota'nın eyalet kuşu sivrisinektir.

L'oiseau symbole de l'État du Minnesota est le moustique.

Okinawa'yı ziyaret ettiğimizde kuşu gördük.

- Nous avons vu cet oiseau quand nous avons visité Okinawa.
- Nous avons vu cet oiseau lorsqu'on a visité Okinawa.

O, o kuşu gözden kaybetti.

Il a perdu de vue cet oiseau.

Tom ev kuşu bir baba.

Tom est père au foyer.

Şu küçük kız kuşu kaçırttı.

Cette petite fille a fait s'enfuir l'oiseau.

- Yuvadan düşen küçük bir kuşu kurtardık.
- Yuvadan aşağı düşmüş bir yavru kuşu kurtardık.

- Nous avons sauvé un petit oiseau qui était tombé du nid.
- On a sauvé un petit oiseau qui était tombé du nid.

Havada uçan bir kuşu vurmak zordur.

C'est difficile de tirer sur un oiseau en plein vol.

Sihirbaz, kuşu görünür ve görünmez yaptı.

- Le magicien a fait apparaître puis disparaître des oiseaux.
- La magicienne a fait apparaître puis disparaître des oiseaux.
- Le magicien fit apparaître puis disparaître des oiseaux.
- La magicienne fit apparaître puis disparaître des oiseaux.

Telefon kablosunun üzerindeki kuşu görüyor musun?

Vois-tu l'oiseau sur le fil de téléphone ?

Bir kuşu yakalamak için uçabilmeye gerek yok.

Point n'est besoin de savoir voler pour capturer un oiseau.

O, kafesi açtı ve kuşu dışarı bıraktı.

- Elle a ouvert la cage et a laissé l'oiseau s'envoler.
- Elle ouvrit la cage et laissa l'oiseau s'envoler.

Chizuko "Bir turna kuşu bin yıl yaşayabilir" dedi.

Chizuko a dit : « Une grue peut vivre mille ans. »

Bir kuşu tüyleriyle ve bir insanı arkadaşlarıyla tanırsın.

On reconnaît les oiseaux à leurs plumes et les hommes à leurs amis.

Sabah saat ikiye kadar ayaktasın. Bir gece kuşu gibisin!

Il est deux heures du matin et tu ne dors toujours pas, tu es vraiment un couche-tard !

Ne zaman o şişman kedi küçük sarı kuşu yedi?

Quand est-ce que ce gros chat a-t-il mangé le petit oiseau jaune ?

Gerçek şu ki, o sadece havadaki şu kuşu dişleriyle yakaladı.

De fait, il vient juste d'attraper cet oiseau en plein vol, avec les dents.

Güvercin ve deve kuşu her ikisi de kuştur; biri uçabilir ve diğeri uçamaz.

Le pigeon et l'autruche sont tous les deux des oiseaux ; l'un d'entre eux peut voler, mais non l'autre.