Translation of "Vurdu" in French

0.010 sec.

Examples of using "Vurdu" in a sentence and their french translations:

Onu vurdu.

- Elle lui tira dessus.
- Elle le descendit.

Sana kim vurdu?

- Qui t'a frappé ?
- Qui t'a frappée ?
- Qui t'a battu ?
- Qui t'a battue ?

Topa ayağıyla vurdu.

Il tira dans le ballon avec son pied.

Tom kapıya vurdu.

Tom tambourina à la porte.

Yıldırım kuleyi vurdu.

- L'éclair frappa la tour.
- La foudre frappa la tour.

Tom dibe vurdu.

Tom a touché le fond.

Avcı ayıyı vurdu.

Le chasseur a abattu un ours.

O, yüzüme vurdu.

Il me frappa au visage.

Mary kızına vurdu.

Marie bat sa fille.

Yıldırım evini vurdu.

La foudre a frappé sa maison.

Onu sırtından vurdu.

Elle l'a poignardé dans le dos.

O, omzuma vurdu.

Il m'a frappé à l'épaule.

Avcı, kuşu vurdu.

Le chasseur a tiré l'oiseau.

Saat onu vurdu.

La pendule sonna les dix coups.

Tom onu vurdu.

- Tom lui a tiré dessus.
- Tom l'a abattue.
- Tom a tiré sur elle.

Tom beni vurdu.

- Tom m'a tiré dessus.
- Tom a tiré sur moi.

Tom bana vurdu.

Tom m'a frappé.

Tom köpeğe vurdu.

Tom a battu le chien.

O ona vurdu.

- Elle le frappa.
- Elle l'a frappé.

Ok hedefi vurdu.

- La flèche a atteint la cible.
- La flèche atteignit la cible.

- O, kazara çekiçle parmağına vurdu.
- Kazara çekiçle başparmağına vurdu.

Il s'est accidentellement frappé le pouce avec son marteau.

Öğretmen sırtıma hafifçe vurdu.

Le professeur m'a congratulé.

O bana kafamdan vurdu.

- Il m'a frappé à la tête.
- Il m’a frappé à la tête.

Soyguncu onun kafasına vurdu.

Le voleur lui a fracassé la tête.

Bill Tom'a aniden vurdu.

Bill frappa Tom soudainement.

Adam benim kafama vurdu.

L'homme me frappa sur la tête.

O bana yanlışlıkla vurdu.

Il m'a frappé par erreur.

O, topa sert vurdu.

Elle frappa la balle avec force.

O, onu dizinden vurdu.

Il lui a tiré dans le genou.

Sinirlendi ve çocuğa vurdu.

Il perdit patience et frappa le garçon.

Tom sana vurdu mu?

Tom t'a-t-il frappé ?

O, kıçıma şaplak vurdu.

- Il m'a claqué les fesses.
- Il me claqua les fesses.

Çocuk, kedinin kuyruğuna vurdu.

- L'enfant attrapa le chat par la queue.
- L'enfant a attrapé le chat par la queue.

Baba, Mary bana vurdu!

Papa, Marie m'a tapé !

Saat tam üç vurdu.

L'horloge vient de marquer trois heures.

Yıldırım Tom'un evini vurdu.

La foudre a frappé la maison de Tom.

O hafifçe omzuma vurdu.

Il me tapota l'épaule.

George onun midesine vurdu.

George le frappa à l'estomac.

O, ona defalarca vurdu.

Elle le frappa encore et encore.

Saat tam onu vurdu.

La pendule vient de sonner dix coups.

Ektiğim domatesleri don vurdu.

Mes semis de tomates n'ont pas résisté au gel.

Avcı bir tilki vurdu.

Le chasseur a tué un renard.

Tom yumruğunu masaya vurdu.

Tom a cogné la table avec son poing.

Düşme sırasında dirseğini vurdu.

Elle s'est cogné le coude lors d'une chute.

Jason biraz önce kendini vurdu.

Jason vient de se suicider.

Fosil yakıt fiyatları tavana vurdu.

Le prix des carburants fossiles s'envole.

Bob bana vurdu, ona değil.

C'est moi que Bob a frappé, et non elle.

Kız kardeşim turnayı gözünden vurdu!

Ma sœur a touché le jackpot !

Tom Mary'yi yaylı tüfekle vurdu.

Tom a tiré sur Mary avec une arbalète.

O omzuma yavaş yavaş vurdu.

Elle me frappa sur l'épaule.

O, beyzbol sopasıyla topa vurdu.

Il a frappé une balle avec la batte.

O, raketi ile topa vurdu.

Il frappa la balle avec sa raquette.

Onlar size ne ile vurdu?

- Avec quoi vous ont-ils frappé ?
- Avec quoi vous ont-ils frappée ?
- Avec quoi vous ont-ils frappés ?
- Avec quoi vous ont-ils frappées ?
- Avec quoi vous ont-elles frappé ?
- Avec quoi vous ont-elles frappée ?
- Avec quoi vous ont-elles frappés ?
- Avec quoi vous ont-elles frappées ?
- Avec quoi t'ont-elles frappé ?
- Avec quoi t'ont-elles frappée ?
- Avec quoi t'ont-ils frappé ?
- Avec quoi t'ont-ils frappée ?

Tom kazara kendini ayağından vurdu.

Tom s'est accidentellement tiré dans le pied.

Rıhtımı gerçek bir kasırga vurdu.

Le quai a vraiment été battu par l'ouragan.

Benjamin tüfekle bir ayı vurdu.

Benjamin tua un ours avec un fusil.

Bir taşla iki kuş vurdu.

Il fit d'une pierre deux coups.

O bana iki kez vurdu.

Il m'a frappée par deux fois.

Hiç Tom sana vurdu mu?

Tom t'a-t-il déjà frappé ?

Yaralı bir balina sahile vurdu.

Une baleine blessée s'est échouée sur la plage.

O, ona bir çekiçle vurdu.

- Elle le frappa avec un marteau.
- Elle le frappa à l'aide d'un marteau.
- Elle l'a frappé avec un marteau.

- Yıkıcı bir deprem eyalet başkenti vurdu.
- Yıkıcı bir deprem eyaletin başkentini vurdu.

Un tremblement de terre dévastateur a frappé la capitale de l'État.

Bir soğuk hava dalgası Avrupa'yı vurdu.

Une vague de froid attaqua l'Europe.

Onun şaşkınlığı onun yalanını açığa vurdu.

Sa confusion a trahi son mensonge.

O, bilardo sopası ile topa vurdu.

- Il frappa la balle avec la batte.
- Il a frappé la balle avec la batte.
- Il a frappé une balle avec une batte.
- Il a frappé une balle avec la batte.

Mary silahını aldı ve onu vurdu.

Marie a sorti son pistolet et a tiré.

Ciddi felaketler onun bütün hayatını vurdu.

De lourdes calamités le frappèrent au long de sa vie.

Medya her şeyi orantısız olarak açığa vurdu.

Les médias ont monté toute cette affaire en épingle.

- O, omuzumu tıpışladı.
- O hafifçe omzuma vurdu.

Il me tapota l'épaule.

Tom silahını temizlerken kazara kendini ayağından vurdu.

Tom s'est tiré dans le pied pendant qu'il nettoyait son arme à feux.

- O, kız kardeşine çarptı.
- Kız kardeşine vurdu.

Elle a frappé sa sœur.

Transistörün icadı yeni bir döneme damgasını vurdu.

L'invention du transistor a marqué une nouvelle ère.

O, onunla tartıştı ve sona ona vurdu.

Elle s'est disputée avec lui puis l'a frappé.

- Gözleri, korkusunu açığa vurdu.
- Gözleri, korkusunu ele verdi.

Ses yeux trahissaient sa peur.

8.8 büyüklüğündeki büyük deprem bugün Japon adalarını vurdu.

Un important séisme de magnitude 8.8 a frappé les îles du Japon aujourd'hui.

Şiddetli bir okyanus fırtınası Batı Hint adalarını vurdu.

Une violente tempête océanique frappa les Caraïbes.

- Düştüğü zaman dirseğini vurdu.
- Düştüğü zaman dirseğini çarptı.

Elle s'est cogné le coude en tombant.

General, onun konuşmasını kesmeden, onun ağır fildişi sopasıyla onun kafasına vurdu; barbar düştü.

Le général, sans s’interrompre, le frappa sur la tête de son lourd bâton d’ivoire ; le Barbare tomba.

- Richter ölçeğine göre 8.9 büyüklüğünde bir deprem Japonya'yı vurdu ve ağır bir tsunamiye neden oldu.
- Richter ölçeğine göre 8.9 şiddetinde bir deprem, Japonya'yı vurdu ve ağır bir tsunamiye sebep oldu.

Un tremblement de terre, 8,9 à l'échelle Richter, frappe le Japon et cause un immense tsunami.

Askerler onu tutukladı, gözlerini bağladı, sonra onu araçlarının arkasına götürdüler ve askerlerden biri onun dizine nişan aldı ve onu vurdu. Bu sahne filme çekildi ve dünyanın her yerinden milyonlarca insan bunu gördü.

Les soldats l'ont arrêté, lui ont bandé les yeux, puis ils l'ont emmené derrière leur véhicule et l'un des soldats a visé et lui a tiré dans la jambe. Cette scène a été filmée et des millions de gens du monde entier l'ont vue.