Translation of "Kaybetme" in French

0.007 sec.

Examples of using "Kaybetme" in a sentence and their french translations:

Kaybetme.

Et la perte.

Soğukkanlılığını kaybetme.

Ne perdez pas votre sang-froid.

Kendini kaybetme.

Ne perds pas ton sang-froid.

Umudunu kaybetme.

- Ne perdez pas espoir.
- Ne perds pas espoir.

Cesaretini kaybetme!

Ne perds pas courage !

Cüzdanını kaybetme.

- Ne perds pas ton porte-monnaie.
- Ne perdez pas votre porte-monnaie.

Zaman kaybetme!

Ne perds donc pas de temps !

Cesaretini kaybetme.

- Ne perds pas courage.
- Ne perdez pas courage.

Güvenini kaybetme, Mike.

Ne perds pas confiance, Mike.

Asla umudunu kaybetme!

- Ne perdez jamais espoir !
- Ne perds jamais espoir !

Şimdi cesaretini kaybetme.

- Ne te décourage pas maintenant.
- Ne vous découragez pas maintenant.

Mizah anlayışını kaybetme.

- Ne perdez pas votre sens de l'humour !
- Ne perds pas ton sens de l'humour !

Özellikle, umudunu kaybetme!

Surtout, ne perds pas espoir !

Seni kaybetme düşüncesine dayanamıyorum.

- Je n'arrive pas à supporter l'idée de te perdre.
- Je n'arrive pas à supporter l'idée de vous perdre.

Hayatımızı kaybetme tehlikesi içerisindeydik.

Nous risquions nos vies.

İşimi kaybetme hakkında endişeli değilim.

Je ne suis pas inquiet de perdre mon emploi.

Onu kaybetme riskini almak istemiyorum.

Je ne veux pas courir le risque de le perdre.

Onu kaybetme ihtimali beni panikletmeye başladı.

que j’ai paniqué à l’idée de le voir disparaître.

Tommy, işini kaybetme riskini göze almadı.

Tommy ne voulait pas courir le risque de perdre son emploi.

Ailesini kaybetme acısı onu intihara götürdü.

La douleur d'avoir perdu sa famille le conduisit au suicide.

- Ümidini yitirme.
- Umudunu yitirme.
- Umudunu kaybetme.

Ne perds pas espoir.

Sana evin anahtarını veriyorum ama onu kaybetme.

Je te donne la clé de la maison, mais ne la perds pas.

Eğer bunu yaparsam işimi kaybetme riskim var.

Je risque de perdre mon boulot si je fais ça.

Daha çok çalışmazsa pozisyonunu kaybetme tehlikesiyle karşı karşıyadır.

S'il ne travaille pas plus assidûment, il y a possibilité qu'il perde sa place.

Gerçekten beni korkutan tek şey seni kaybetme düşüncesidir.

- La seule chose qui me terrifie véritablement est l'idée de vous perdre.
- La seule chose qui me terrifie véritablement est l'idée de te perdre.

Ben en azından işimi kaybetme konusunda endişeli değilim.

- Je ne suis pas inquiet de perdre mon travail.
- Je ne suis pas le moins du monde préoccupé de perdre mon boulot.

Ona yardım etmek için işimi kaybetme riskini göze alıyorum.

J'ai couru le risque de perdre mon travail pour l'aider.