Translation of "Kahkaha" in French

0.005 sec.

Examples of using "Kahkaha" in a sentence and their french translations:

Kahkaha patlattı.

Elle éclata de rire.

Kahkaha öldürebilir.

Le rire peut tuer.

Kahkaha bulaşıcıdır.

Le rire est contagieux.

O kahkaha attı.

Elle a éclaté de rire.

Kahkaha odayı doldurdu.

- Des rires ont fusé dans toute la salle.
- Une cascade de rires a fusé dans la salle.

Tom kahkaha attı.

Tom éclata de rire.

Kendime rağmen kahkaha attım.

Je riais malgré moi.

Kahkaha, sağlık için iyidir.

Le rire est bon pour la santé.

Ben bir kahkaha patlattım.

J'ai éclaté de rire.

Kahkaha, sağlığınız için iyidir.

Rire est bon pour la santé !

Beni gördüğünde kahkaha patlattı.

Elle éclata de rire quand elle me vit.

Derin kahkaha gözyaşları getirir.

Le rire profond amène les larmes.

Kahkaha ile gülmekten kendini alamadı.

Elle ne put se retenir d'éclater de rire.

- Niçin gülüyorsunuz?
- Neden kahkaha atıyorsun?

Pourquoi ris-tu ?

Herkes ani bir kahkaha patlattı.

Tout le monde éclata soudain de rire.

O beni çıplak görünce kahkaha patlattı.

- Quand elle m'a vue nue, elle a explosé de rire.
- Quand elle m'a vu nu, elle a éclaté de rire.

Seni böyle gördüklerinde iyi kahkaha atacaklar.

- Ils vont bien rigoler, lorsqu'ils te verront ainsi.
- Elles vont bien rigoler, lorsqu'elles te verront ainsi.

Sırtlanın havlaması kahkaha gibi ses çıkarıyor.

Le jappement de la hyène résonne comme un rire.

Tom isterik biçimde kahkaha atmaya başladı.

Tom se mit à rire de façon hystérique.

Eğer anlayışım hala insanlardan kahkaha duymak olsaydı,

Si ma volonté avait été de faire rire les gens

- Herkes gülmeye başladı.
- Herkes kahkaha atmaya başladı.

- Tout le monde se mit à rire.
- Tout le monde s'est mis à rire.
- Un éclat de rire général s’éleva.

Bu kitap bana iyi bir kahkaha attırdı.

Ce livre m'a bien fait rire.

- Tom kahkaha attı.
- Tom birden gülmeye başladı.

- Tom éclata de rire.
- Tom a éclaté de rire.
- Thomas éclata de rire.

Gülme gazı denen metan kahkaha sebebi değil. Hatta

, le méthane appelé gaz hilarant n'est pas une cause de rire. Peut - être

Kahkaha olmayan bir gün, boşa harcanmış bir gündür.

Une journée sans rire, c'est une journée de perdue !

- Kahkaha en iyi ilaçtır.
- Gülmek en iyi ilaçtır!

Le rire est la meilleure des médecines.

O bir kahkaha ile onu teklife cevap verdi.

Il a répondu à sa proposition par des rires.

- İkisi de gülmeye başladı.
- İkisi de kahkaha atmaya başladı.

- Tous les deux se mirent à rire.
- Toutes les deux se mirent à rire.
- Tous les deux se sont mis à rire.
- Toutes les deux se sont mises à rire.
- Tous deux se mirent à rire.
- Toutes deux se mirent à rire.
- Tous deux se sont mis à rire.
- Toutes deux se sont mises à rire.

Kahkaha kibire karşı tek tedavidir ve kibir gülünebilir tek hatadır.

La seule cure contre la vanité, c'est le rire, et la seule faute qui soit risible, c'est la vanité.

Kahkaha bir cam sileceği gibidir. Yağmuru durduramaz, ancak seni ileri doğru hareket ettirir.

Le rire, c'est comme un essuie-glace. Il n'arrête pas la pluie, mais il permet d'avancer.

Her gün kahkaha atmakla ve ağlamakla çok meşgulüm bu yüzden ders çalışmak için zamanım yok.

Occupé à pleurer et à rire tous les jours, je n'ai pas le temps d'étudier.