Translation of "Küçücük" in French

0.006 sec.

Examples of using "Küçücük" in a sentence and their french translations:

Bu küçücük yaratıklar.

ces minuscules créatures.

Benim evim küçücük.

- Ma maison est minuscule.
- Ma maison est toute petite.

Onun küçücük ayakları var.

Elle a de petits pieds.

- Bu küçücük köyde elli tane aile yaşar.
- Bu küçücük köyde elli aile yaşıyor.

Cinquante familles vivent dans ce petit village.

Onuda küçücük parçalara ayırıp yuvalarına taşıyorlar

Ils le portent pour prendre la fente de petits morceaux

Demek ki olayımız o küçücük virüs değilmiş

Donc, notre incident n'était pas ce petit virus

Binlerce kilometreyi o küçücük ayaklarıyla kat ediyorlar

des milliers de kilomètres qu'ils plient leurs petits pieds

Evler ve arabalar gökyüzünden bakınca küçücük görünüyorlardı.

Les maisons et voitures paraissent minuscules vu du ciel.

Yani aslında o küçücük ağızlarla tek tek üst üste konularak

à savoir le fait que la bouche minuscule avec individuellement placé sur le dessus

Kendini küçücük bir çatlaktan sokabiliyor. Yengeç onu hisseder gibi oldu

Elle peut se faufiler dans la moindre faille. Le crabe sent sa présence

Tüm Dünya'da aynı sorun var. Gözle görünmeyen küçücük virüs sonumuzu hazırlıyor.

Il y a le même problème partout dans le monde. Le minuscule virus invisible prépare notre fin.

Küçücük birşey olabilir uygun şartlar ve tedavi sağlanmaz ise ölüme kadar gidebilir

Cela peut être une petite chose, si les conditions et le traitement appropriés ne sont pas fournis, cela peut aller jusqu'à la mort.