Translation of "Inanın" in French

0.008 sec.

Examples of using "Inanın" in a sentence and their french translations:

Kendinize inanın.

croyons en nous-mêmes.

Adalete inanın!

- Crois en la justice !
- Croyez en la justice !

İnanın bunun sebebini bilmiyorum

Croyez-moi, je ne sais pas pourquoi

Buna inanın ve onlara uzanın.

Ayez confiance et tendez-leur la main.

İnanın ben de öyle düşünüyorum.

Croyez-moi, j'y pense aussi.

İnanın bana, güzellik dünyayı kurtaracak.

Croyez-moi, cette beauté sauvera le monde.

Bir şeylerin farklı olabileceğine inanın.

Croyez bien que des changements sont possibles.

Ama inanın o kadar zengindi

Mais croyez-moi, il était si riche

Ona ister inanın ister inanmayın.

- Crois-le ou pas.
- Croyez-le ou pas.

İnanın bana. Ben yeni bir adam olacağım.

Crois-moi. Je serai un homme nouveau.

İster inanın ister inanmayın, onun üç çocuğu var.

Crois-le ou non, elle a trois enfants.

İster inanın ister inanmayın, ben aslında resim çizebilirim.

Crois-le ou pas, je peux vraiment dessiner.

Yani inanın o günlere dönünce çok büyük zevk alıyorum ama

alors croyez-moi quand je reviens à ces jours, j'aime ça

- İnan bana sana son şeyi söylediğimde endişelenmen gerek.
- İnanın bana size son şeyi söylediğimde endişelenmeniz gerek.

- Crois-moi lorsque je dis que c'est la dernière chose dont tu devrais te soucier.
- Croyez-moi lorsque je dis que c'est la dernière chose dont vous devriez vous soucier.