Translation of "Dünyayı" in French

0.022 sec.

Examples of using "Dünyayı" in a sentence and their french translations:

Dünyayı dolaşıyor.

Elle voyage autour du monde.

Dünyayı fethedelim.

Conquérons le monde !

- Allah dünyayı yarattı.
- Tanrı dünyayı yarattı.

Dieu créa le monde.

- Tom dünyayı dolaştı
- Tom dünyayı dolaştı.

Tom a fait le tour du monde.

- Dünyayı döndüren şey paradır.
- Dünyayı para döndürür.

L'argent fait tourner le monde.

Dünyayı dolaşmak istiyorum.

j'ai toujours voulu voyager partout dans le monde.

Dünyayı değiştirmek istiyorlar.

Elles veulent changer le monde.

Dünyayı anlaşmaya çağırıyor

appelle le monde à se mettre d'accord

Dünyayı gezmek istiyorum.

Je voudrais voyager autour du monde.

Dünyayı yöneten aşktır.

L'amour mène le monde.

Biz dünyayı durdurabiliriz.

Nous pouvons faire en sorte que le monde s'arrête.

Dinozorlar dünyayı yönetirdi.

Les dinosaures faisaient la loi sur terre.

Dünyayı değiştirmek istiyorum.

Je veux changer le monde.

Darwin dünyayı değiştirdi.

- Darwin changea le monde.
- Darwin a changé le monde.

Bütün dünyayı dolaştım.

- J'ai fait le tour du monde.
- J'ai voyagé dans le monde entier.

Dünyayı korumamız gerekir.

Nous devons protéger la Terre.

Marslılar dünyayı fethettiler.

Les Martiens ont conquis la Terre.

Tom dünyayı değiştirecek.

Tom va changer le monde.

Kadınlar dünyayı değiştirirler.

Les femmes changent le monde.

Aşk dünyayı döndürür.

L'amour fait tourner le monde.

Para dünyayı yönetir.

L'argent régit le monde.

Keşke dünyayı gezebilsem.

J'aimerais pouvoir voyager à travers le monde.

Hayalim dünyayı dolaşmaktır.

Mon rêve est de voyager dans le monde.

Ve dünyayı dolaşmaya başladım.

et voyageais dans le monde entier.

Dünyayı gördüğüm gibi anlatırken

et racontant le monde comme je le voyais,

Sadece fiziksel dünyayı değil,

Il ne devait pas seulement pouvoir évoluer dans l'espace physique,

Dünyayı değiştirmek istiyor musunuz?

Alors, voulez-vous changer le monde ?

Dünyayı değiştirme amacım yok,

Je ne cherche pas à changer le monde,

Onlarda dünyayı düz görecekler

ils verront le monde droit

Ve dünyayı kıyametten kurtardı.

et sauvé le monde de l'apocalypse.

Dünyayı fethetmeye uygun olabilecekler. "

Ceux qui le peuvent seront aptes à conquérir le monde. »

Onun hayali Dünyayı gezmektir.

Son rêve est de voyager autour du monde.

Dünyayı korumanın önemini biliyorlar.

Ils connaissent l'importance de protéger la terre.

Roma'nın kaderi dünyayı fethetmekti.

La destinée de Rome était de conquérir le monde.

Hadi dünyayı ele geçirelim!

Conquérons le monde !

Tom dünyayı değiştirmek istiyor.

Tom veut changer le monde.

Dünyayı dil inşa eder.

La langue construit le monde.

Ben dünyayı görmek istiyorum.

Je veux voir le monde.

O, tüm dünyayı gezdi.

Il a fait le tour du monde.

Dünyayı görmek istemez misin?

- Ne voulez-vous pas voir le monde ?
- Ne veux-tu pas voir le monde ?

Param olsaydı, dünyayı gezerdim.

- Si j'avais de l'argent, je voyagerais à travers le monde.
- Si j'avais les sous, je partirais autour du monde !

Tom dünyayı kurtarabileceğini düşünüyor.

Tom pense qu'il peut sauver le monde.

Parasız dünyayı düşünebiliyor musunuz?

Pouvez-vous imaginer le monde sans argent ?

Tom dünyayı görmek istedi.

Tom voulait voir le monde.

- Dünyayı değiştiren iletişimdir, bilgi değil.
- Dünyayı değiştiren bilgi değil iletişimdir.

Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information.

Dünyayı kurtarmak kolay bir şey.

C’est simple de le sauver.

Ve yaşamak istediğimiz dünyayı yansıtan

et c'est notre responsabilité

Abartısız bir şekilde dünyayı değiştirebildik.

nous avons pu littéralement changer le monde.

(Şarkı söylüyor) Sana dünyayı gösterebilirim --

(Chante) Je vais t'offrir un monde –

Dünyayı değiştirebilecek nadir şeylerden biridir.

fait partie du petit nombre de choses qui peuvent changer le monde.

İnanın bana, güzellik dünyayı kurtaracak.

Croyez-moi, cette beauté sauvera le monde.

...ve bu olağanüstü dünyayı keşfedebiliyoruz.

et découvrir un monde extraordinaire

Bir anda tüm dünyayı sarıverdi

soudain, il a fait le monde entier

Ben tekneyle dünyayı gezmek istiyorum.

- J'aimerais voguer autour du monde.
- J'aimerais naviguer autour du monde.
- J'aimerais naviguer autour du monde à la voile.

Tom dünyayı kurtarabilecek tek kişi.

Tom est le seul qui peut sauver le monde.

Tanrı dünyayı altı günde yarattı.

Dieu créa le monde en six jours.

Bugün ben bütün dünyayı seviyorum.

Aujourd'hui j'aime le monde entier.

Seni öperken etrafımızdaki dünyayı unutuyorum.

Quand je t'embrasse, j'oublie le monde qui nous entoure.

Dan dünyayı dolaşmaya karar verdi.

Dan décida de parcourir le monde.

Biz geçen yıl dünyayı dolaştık.

Nous avons fait un tour du monde l'an dernier.

Dinozorlar bir zamanlar dünyayı yönetti.

Les dinosaures régnèrent autrefois sur la Terre.

Dünyayı kandırmak istediğinizde doğruyu söyleyin.

Quand vous voulez tromper le monde, dites la vérité.

Yakılan her kitap dünyayı aydınlatır.

Chaque livre brûlé illumine le monde.

Tom serüven peşinde dünyayı geziyor.

Tom parcourt le monde en quête d'aventure.

Ve dünyayı biraz daha farklı görecek.

et nous verrons le monde un peu différemment.

Yani gerçek anlamıyla, dünyayı erkekler yönetiyor

Donc, littéralement, les hommes « dominent » le monde,

Ve dünyayı eğitebileceği bir platform yarattı.

ce qui lui a offert une plateforme d'où elle peut éduquer le monde.

Etrafımızdaki dünyayı anlamamıza yardım eden şey.

C'est ce qui nous aide à comprendre le monde autour de nous.

Ve dünyayı iklim aktivistleri ile donatalım.

Allons inonder le monde d'activistes climatiques.

Bunu başarmanın tek yolu dünyayı iyileştirmek,

La seule façon d'obtenir cela est d'améliorer le monde,

İki gram petrol için dünyayı yakanlar

Brûler le monde pour deux grammes d'huile

Bir insanın dünyayı değiştirebileceğini düşünüyor musun?

Crois-tu qu'un seul homme puisse changer le monde ?

Her dil dünyayı farklı şekilde görür.

Chaque langue voit le monde d'une manière différente.

- Devr-i âlem yaptık.
- Dünyayı dolaştık.

Nous avons voyagé autour du monde.

Barıştan başka hiçbir şey dünyayı kurtaramaz.

Seule la paix peut sauver le monde.

Sahip olduğumuz bu dünyayı korumak istiyoruz.

Nous voulons protéger ce monde que nous avons.

Ekvator dünyayı iki yarım küreye ayırır.

L'équateur divise la Terre en deux hémisphères.

çünkü ana karakterin dünyayı nasıl gördüğünü değiştirir.

car il change la manière dont le personnage voit le monde.

Bir de dünyayı genel olarak ele alalım.

Qu'en est-il du monde dans son ensemble ?

Dünyayı çevreleyen ve koruyan bir atmosfer var

il y a une atmosphère qui entoure et protège le monde

O, tek başına seksen günde dünyayı gezdi.

- Il a voyagé autour du monde en quatre-vingts jours par ses propres moyens.
- Il a voyagé tout seul autour du monde pendant quatre-vingts jours.

İncil'e göre Allah dünyayı altı günde yarattı.

Selon la Bible, Dieu créa le monde en six jours.

İncil'e göre Tanrı dünyayı altı günde yarattı.

D'après la Bible, Dieu créa la Terre en six jours.

Prenses Diana'nın trajik ölümü dünyayı şoka uğrattı.

La mort tragique de la princesse Diana a choqué le monde.

Paris'te ki terör saldırısı dünyayı şok etti.

L'attaque terroriste à Paris a choqué le monde.

Uzun bir zaman önce devler dünyayı yönettiler.

Il y a longtemps, des géants dominaient le mode.

Tom dünyayı görmek için yurtdışına seyahat ediyor.

Tom voyage à l'étranger pour visiter le monde.

önemli olan, dünyayı döndüren şeyin para olduğunu hatırlamaktır.

il est important de vous souvenir que l'argent fait tourner le monde.

Dünyayı daha iyi bir hale getirecek bir fikre

Je leur donne l'opportunité d'investir dans une idée

Bir dünyayı yönlendirmede daha yüksek bir kapasite demek.

plus de capacité pour faire face au changement climatique.