Translation of "Güzellik" in French

0.005 sec.

Examples of using "Güzellik" in a sentence and their french translations:

Saf güzellik.

De la beauté pure.

Güzellik, görendedir.

La beauté est dans l'œil de celui qui regarde.

Güzellik özneldir.

La beauté est subjective.

"Matematiği; eğlence, güzellik,

« Nous étudions les maths pour le jeu, la beauté,

Güzellik, cennetkuşuna benzer:

La beauté est comme un oiseau de paradis :

Bu evrensel güzellik --

cette beauté universelle, devrais-je dire,

Güzellik sadece yüzeyseldir.

La beauté n'est que superficielle.

Bu ne güzellik!

Quelle beauté !

Güzellik önemli değildir.

La beauté n’est pas importante.

Bugün "güzellik" kelimesini ararsanız,

Quand on fait une recherche sur le mot « beauté »,

Küresel güzellik standardının hızla

on constate que les standards de beauté dans le monde

Biraz güzellik hakkında konuşalım.

Parlons un peu de beauté.

Annem güzellik salonuna gitti.

Ma mère est partie au salon de beauté.

O gerçek bir güzellik.

- Elle est une vrai beauté.
- C'est une vraie beauté.

- Selam, bebek!
- Selam, güzellik!

Salut ma belle !

Danny'n güzellik duygusu yoktur.

Danny n'a pas le sens de la beauté.

Çünkü bizim bu güzellik tercihlerimiz,

Car ces préférences de beauté que nous avons,

İnanın bana, güzellik dünyayı kurtaracak.

Croyez-moi, cette beauté sauvera le monde.

Başkanlık seçimi güzellik yarışması değildir.

L'élection présidentielle, ça n'est pas un concours de beauté.

Bu bir güzellik yarışması değil.

Ce n'est pas un concours de beauté.

Batı güzellik standardı haline geldiğini görüyoruz,

sont ceux qui prévalent en Occident.

Zor şeylerde güzellik bul ve yarat.

trouver la beauté dans les difficultés et créer.

Ama güzellik önemsiz bir şey değildir.

Mais la beauté n'est pas un concept frivole.

Ve bu güzellik için binalar yapmak,

Et construire des bâtiments pour atteindre cette beauté

O bir güzellik yarışmasına katılmak niyetinde.

Elle a l'intention de prendre part à un concours de beauté.

Pek çok farklı güzellik türü vardır.

Il y a de nombreuses différentes sortes de beauté.

Güzellik için tek bir ölçüt yoktur.

Il n'y a pas qu'un canon de beauté.

Ve güzellik ürünleri bu içgörüye akın ettiler.

Et dans ce créneau, les produits de beauté prolifèrent.

Ha adamlar şöyle bir güzellik de yapmış

hein les gars ont également fait une beauté comme ça

- Mary bir güzellik uzmanıdır.
- Mary bir güzellikçidir.

Mary est esthéticienne.

Haftada en az bir kez güzellik salonuna gider.

Elle va au salon de beauté au moins 1 fois par semaine.

Güzellik bir kişinin karakteri hakkında bir şey söylemez.

La beauté ne dit rien sur le caractère de quelqu'un.

Güzellik standartını genişletmeye ve dünyanın D kızlarının da güzel

on se rapproche encore un peu plus d'un standard de beauté plus vaste

Son altı yıldır, kendimiz için güzellik hakkında düşünme şeklimizi

Cela fait six ans maintenant que j'ai lancé une entreprise cosmétique

Çünkü güzellik ve sevgiye olan ilk bakış açıları bu.

C'est leur première perception de la beauté et de l'amour.

Bu güzellik bende korkuyla karışık bir saygı hissi uyandırdı

J'étais subjuguée par cette beauté

Onların bize yıllardır bahsettiği güzellik, hoşgörü dini değilmiş bakın Müslümanlık diyorlar

Regardez, ce n'est pas la religion de la beauté et de la tolérance dont ils parlent depuis des années.