Translation of "Ilacı" in French

0.006 sec.

Examples of using "Ilacı" in a sentence and their french translations:

- İlacı iç.
- İlacı için.
- İlacı içiniz.

Buvez le médicament.

Onun ilacı yok.

- Il n'a pas son traitement.
- Il n'a pas son remède.
- Il n'a pas ses médicaments.

- Bu ilacı almalı mıyım?
- Bu ilacı içmeli miyim?

Dois-je prendre ce médicament ?

Yani kısacası böcek ilacı

Donc, fondamentalement, un insecticide

Hastalanırsan bu ilacı al.

Prends ce médicament si tu ne te sens pas bien.

Doktor ilacı hastaya verdi.

Le médecin a administré des médicaments au patient.

İlacı çocuklardan uzak tutun.

Gardez le médicament hors de portée des enfants.

Bu ilacı almalı mıyım?

- Dois-je prendre ce médicament ?
- Devrais-je prendre ce remède ?

Bu ilacı içmeni istiyorum.

- Je veux que tu prennes ce médicament.
- Je veux que vous preniez ce médicament.

O ilacı neden alıyorsun?

- Pourquoi prends-tu ce médicament ?
- Pourquoi prenez-vous ce médicament ?

Üşüttüğünde bu ilacı al.

Prends ce médicament quand tu as un rhume.

Hangi ilacı tavsiye edersiniz?

- Quel médicament recommandez-vous ?
- Quel remède recommandez-vous ?

Bu ilacı içmeyi reddetmelisin.

Tu dois refuser de boire cette drogue.

Diğer ilacı denedin mi?

Avez-vous essayé un autre remède ?

- Bu ilacı almam için beni zorladılar.
- İlacı almam için beni zorladılar.

Ils m'ont forcé à prendre le médicament.

Biraz mide ilacı gönderir misin?

- Pouvez-vous m'envoyer des médicaments pour les maux de ventre.
- Pouvez-vous m'envoyer des médicaments pour les maux d'estomac.

Günde üç kez ilacı al.

- Prenez le médicament trois fois par jour.
- Prends le médicament trois fois par jour.

Yemeklerden sonra bu ilacı al.

- Prends ce remède après les repas.
- Prenez ce remède après les repas.

Doktor ona ilacı reçete etti.

Le médecin lui a prescrit des médicaments.

Bu ilacı reçetesiz satın alamazsın.

- Tu ne peux pas acheter ce médicament sans ordonnance.
- Vous ne pouvez pas acheter ce médicament sans ordonnance.

Bu ilacı almak zorunda mıyım?

Dois-je prendre ce médicament ?

Bu ilacı reçetesiz satın alamazsınız.

- Tu ne peux pas acheter ce médicament sans ordonnance.
- Vous ne pouvez pas acheter ce médicament sans ordonnance.

Bu ilacı babam için aldım.

J'ai acheté ce médicament pour mon père.

Bu ilacı öğünler arasında al.

Prends ce médicament entre les repas.

Bu ilacı içersen nezleden kurtulabilirsin.

Tu peux te débarrasser de ton rhume en prenant ce médicament.

İyi hissetmiyorsan bu ilacı al.

Prends ce médicament si tu ne te sens pas bien.

- Her altı saatte bir bu ilacı için.
- Bu ilacı her altı saatte bir al.
- Her altı saatte bu ilacı iç.

Prenez ce médicament toutes les six heures.

İlacı bastığımızda, biraz eğlenceli ayrıntı ekleyebiliriz.

Une fois que les pilules sont imprimées, nous pouvons ajouter des options.

- Ölüme çare yok.
- Ölümün ilacı yok.

Il n'y a pas de remède à la mort.

Sev veya sevme, bu ilacı almalısın.

Vous devez prendre ce médicament, que vous le vouliez ou non.

Günde iki kez bu ilacı al.

Prenez ce médicament deux fois par jour.

Grip olduğun zaman bu ilacı al.

Prends cette médication lorsque tu as un rhume.

Bu ilacı almam için beni zorladılar.

Ils m'ont forcé à prendre le médicament.

Zamanın öfkenin ilacı olduğu gerçekten söylenilmektedir.

On dit, avec justesse, que le temps est le remède contre la colère.

Her yemekten sonra bu ilacı al.

- Prends ce médicament après chaque repas.
- Prenez ce médicament après chaque repas.

Bu ilacı alırsan, daha iyi hissedersin.

- Si vous prenez ce remède, vous vous sentirez mieux.
- Si tu prends ce remède, tu te sentiras mieux.

O, ona ilacı almasını tavsiye etti.

- Elle lui conseilla de prendre le remède.
- Elle lui a conseillé de prendre le remède.

Her yemekten önce bu ilacı al.

Prenez ce médicament avant chaque repas.

Bu ilacı almadan önce bir doktora danışmalısın.

Tu devrais demander conseil à un médecin avant de prendre ce médicament.

Bu ilacı alırsan, kendini daha iyi hissedersin.

- Tu te sentiras mieux si tu prends ce remède.
- Vous vous sentirez mieux si vous prenez ce remède.

Bu ilacı alırsanız, çok daha iyi hissedeceksiniz.

- Si tu prends ce remède, tu te sentiras beaucoup mieux.
- Si vous prenez ce remède, vous vous sentirez beaucoup mieux.

Bu ilacı iç. Yakında daha iyi hissedersin.

Prenez ce médicament. Vous vous sentirez rapidement mieux.

Bu ilacı derhal kullanmanı şiddetle tavsiye ediyorum.

Je vous conseille vivement de prendre ce médicament sans tarder.

Bu ilacı al ve yakında iyi hissedeceksin.

Prends ces médicaments et tu te sentiras mieux bientôt.

Bu ilacı çocukların alamayacağı bir yere koy.

Range ces médicaments où les enfants ne pourront pas les trouver.

Doktorum bana bu ilacı almayı bırakmamı önerdi.

Mon médecin m'a conseillé d'arrêter de prendre ce médicament.

- Yatmaya gitmeden önce üç tablet soğuk algınlığı ilacı aldım.
- Yatmadan önce üç tablet nezle ilacı aldım.

J'ai pris trois comprimés d'un médicament contre le rhume avant d'aller au lit.

O dönemde, haksız HIV ilacı patentlerine yasal olarak

à une époque où tant de gens mouraient

Ama unutmayın böcek ilacı da olsa doğa için

mais souvenez-vous des pesticides, mais pour la nature

Beğen ya da beğenme, bu ilacı almak zorundasın.

Vous devez prendre ce médicament, que vous le vouliez ou non.

- Aşk acısının ilacı yoktur.
- Kara sevdanın çaresi yoktur.

Il n'y a aucun remède à la maladie de l'amour.

İyi olmak istiyorsan bu ilacı alsan iyi olur.

Tu ferais mieux de prendre ce remède si tu veux aller mieux.

O ona o ilacı almayı durdurmasını tavsiye etti.

Elle lui a conseillé d'arrêter de prendre ce médicament.

Ne yazık ki tıpkı tehlikeli bir uyku ilacı gibi,

Malheureusement, à la manière d'un dangereux opiacé,

- Bu sadece bir plasebo.
- Bu sadece bir teselli ilacı.

Ça n'est qu'un placebo.

Lütfen, bu ilacı günde iki kez almayı unutma, sabah ve akşam.

S'il te plait, n'oublie pas de prendre ce médicament deux fois par jour, matin et soir.

- Aşk hastalığının tedavisi yoktur.
- Aşk acısının ilacı yoktur.
- Kara sevdanın çaresi yoktur.

Il n'y a aucun remède à la maladie de l'amour.

O ona o ilacı almayı durdurmasını tavsiye etti fakat o ihtiyacı olduğunu düşünüyordu.

- Elle lui a recommandé d'arrêter de prendre ce médicament mais il avait le sentiment qu'il en avait besoin.
- Elle lui recommanda d'arrêter de prendre ce médicament mais il avait le sentiment qu'il en avait besoin.