Translation of "Girmek" in French

0.041 sec.

Examples of using "Girmek" in a sentence and their french translations:

O suya girmek...

Plonger dans ces eaux...

Diyete girmek zorundayım.

Je dois me mettre au régime.

İçeri girmek istiyorum.

J'aimerais aller à l'intérieur.

- İçeri girmek ister misin?
- İçeri girmek ister misiniz?

- Veux-tu entrer ?
- Voulez-vous entrer ?

- İçeri girmek istemez misin?
- İçeri girmek istemez misiniz?

- Ne voulez-vous pas venir à l'intérieur ?
- Ne veux-tu pas venir à l'intérieur ?

Teste şimdi girmek istiyorum.

Je veux passer l'examen maintenant.

Biz riske girmek istemiyoruz.

Nous ne voulons prendre aucun risque.

Tam odaya girmek üzereydik.

Nous étions sur le point d'entrer dans la pièce.

Sınava girmek zorunda değilsin.

Il n'est pas nécessaire de passer un examen.

İçeri girmek ister misin?

- Veux-tu entrer ?
- Voulez-vous entrer ?

Tamam, madene girmek istiyorsunuz demek?

Vous voulez aller dans la mine ?

Üniversiteye girmek için çok çalıştı.

Il a beaucoup étudié afin de pouvoir entrer à l'université.

Kedi yavrusu içeri girmek istedi.

Le chaton voulait entrer.

O riske girmek istediğini sanmıyorum.

Je ne pense pas que tu veuilles prendre ce risque.

Bugün giriş sınavına girmek zorundayım.

Je dois passer l'examen d'entrée aujourd'hui.

Böyle bir riske girmek istemiyorum.

Je n'ai pas envie de courir un tel risque.

Ben bir sınava girmek zorundayım.

Je dois passer un examen.

Araziye girmek için kayalara tırmanmayı deneyelim.

Essayons d'escalader la falaise pour regagner l'arrière-pays.

Ertesi gün suya girmek çok korkutucuydu.

J'éprouvais de la peur en allant plonger le lendemain.

Bunun üzerine bahse girmek ister misin?

- Voulez-vous parier là-dessus ?
- Veux-tu parier là-dessus ?

Üzgünüm ama girmek için izniniz yok.

Je suis désolé, mais vous n'êtes pas autorisé à entrer.

- Hırsız arabaya zorla girmek için bir tornavida kullandı.
- Hırsız arabaya girmek için bir tornavida kullandı.

Le voleur a utilisé un tournevis pour s'introduire dans la voiture.

Duvardaki grafiklerle etkileşime girmek için gönüllü oldum

Je me suis portée volontaire pour présenter les graphiques affichés

Hadi, araziye girmek için kayalara tırmanmayı deneyelim.

Essayons d'escalader la falaise pour regagner l'arrière-pays.

Gerçekten hasta olan bile karantinaya girmek istemiyor

Même ceux qui sont vraiment malades ne veulent pas entrer en quarantaine

Karantinaya girmek ne ayıptır, ne de günahtır

Entrer en quarantaine n'est ni une honte ni un péché

ıstakozla benim arama girmek için beni yanaştırdı.

elle me contourne pour se mettre entre le homard et moi.

O ülkeye girmek için vize almam gerekiyor.

J'ai besoin d'un visa pour entrer dans ce pays.

Önümüzdeki hafta tekrar İngilizce sınavına girmek zorundayım.

- Je dois repasser un examen d'anglais la semaine prochaine.
- J'ai un rattrapage en anglais la semaine prochaine.

- İçeri girmem gerekiyor.
- İçeri girmeliyim.
- İçeri girmek zorundayım.

Je dois entrer.

Muhasebecime göre borsaya girmek için iyi bir zaman değil .

Selon mon comptable, ce n'est pas le bon moment d'investir son argent dans la bourse.

Ben forma girmek istiyorum, bu yüzden her gün vücut çalışıyorum.

Je veux me mettre en forme alors je m'entraîne tous les jours.

Sen Louvre Müzesi'ne girmek için uzun bir kuyrukta beklemek zorundasın.

Il faut faire la queue longtemps pour entrer au Musée du Louvre.

O yıllarda çok meşhurdu çünkü eve girmek için eve girmezdik biz

C'était très célèbre à cette époque parce que nous ne rentrions pas chez nous pour entrer dans la maison.

Yer altı mağarasına girmek iyi bir karardı. Aradığımız yaratıklardan birini de bulduk

Explorer la mine abandonnée était une bonne idée. On a trouvé l'une des créatures que l'on cherchait,

O bugünkü sınava girmek istemedi, bu yüzden hasta olduğuna inandırdı, ve okula gitmedi.

Il ne voulait pas passer les contrôles d'aujourd'hui, donc il a fait croire qu'il était malade, et n'est pas allé à l'école.

, BAE gökdelenler dikiyor ve dünyanın gelişmiş ülkeleri arasına girmek için devasa projeler inşa ediyor .

faire partie des pays développés du monde.

Bakın, şu çıkıntı yapan kayalığın altına sığınabiliriz. İhtiyacınız olan bu, sadece güneşten kaçıp gölgeye girmek.

Regardez, on peut s'abriter sous ce rocher. C'est tout ce qu'il nous faut. C'est suffisant pour se cacher du soleil.

İlk başlarda suya girmek zor. Burası yüzmek için gezegendeki en vahşi, en korkunç yerlerden biri.

Au début, c'est dur de rentrer dans l'eau. C'est un des lieux les plus terrifiants où l'on puisse nager.

- Hapishaneye gitmek istiyor musun?
- Hapishaneye gitmek istiyor musunuz?
- Hapse gitmek istiyor musun?
- Hapse mi girmek istiyorsun?

Est-ce que tu veux aller en prison ?