Translation of "Duygusu" in French

0.004 sec.

Examples of using "Duygusu" in a sentence and their french translations:

Onun görev duygusu yok.

Elle n'a pas le sens du devoir.

Onun yön duygusu yoktur.

Il n'a aucun sens de l'orientation.

Feministlerin mizah duygusu yoktur.

Les féministes n'ont aucun sens de l'humour.

Danny'n güzellik duygusu yoktur.

Danny n'a pas le sens de la beauté.

Onun bir moda duygusu var.

Elle est branchée mode.

Espri duygusu yok gibi görünüyor.

- Il semble n'avoir aucun sens de l'humour.
- Il parait être dépourvu de tout sens de l'humour.

Güçlü bir sorumluluk duygusu var.

- Il a un grand sens des responsabilités.
- Il est doté d'un sens aigu des responsabilités.

önemli sayılmak, kahramanlık aidiyet duygusu, amaç,

importance, héroïsme, un sentiment d'appartenance et une motivation,

Ve büyük bir tatmin duygusu yaşıyordum.

et je ressentais un tel épanouissement

Kültürel binalar bir merak duygusu uyandırmalıydılar.

Qu'ils devaient attiser la curiosité.

Çok iyi bir mizah duygusu var.

Il a un grand sens de l'humour.

Tom'un güçlü bir sorumluluk duygusu var.

Tom a un sens aigu des responsabilités.

Tom'un büyük bir mizah duygusu var.

Tom a un formidable sens de l'humour.

Tom'un sapkın bir mizah duygusu var.

Tom a un sens de l'humour tordu.

Ve suçluluk duygusu içinde kendime sürekli hatırlattım,

et, avec beaucoup de culpabilité, je me rappelais constamment

Anti CEO kitabının temelinde şükran duygusu var.

Dans celui-ci, on parle de gratitude.

Onun çok sıkıcı bir mizah duygusu var.

Il est très pince-sans-rire.

Bilim, merak duygusu ve dayanışma için de geçerlidir.

mais également à la science, à la curiosité humaine, la solidarité,

Koku duygusu kaybı bir kafa travması nedeniyle oldu.

La perte de son odorat était due à une blessure à la tête.

Diğeri ise çok karakteristik mizah duygusu, korkarım diyorum… bu

L'autre est le sens de l'humour très caractéristique, que j'appelle, j'en ai bien peur… ce n'est

Diğer insanların duygusu ne olursa olsun, o düşündüğünü söyler.

Il dit ce qu'il pense sans se soucier de ce que les autres pensent.

Bir köpeğin koku alma duygusu, bir insanınkinden çok daha keskindir.

Le sens de l'odorat d'un chien est plus fin que celui d'un humain.

Okumaktan asıl maksadın ne olursa olsun, kitaplar sana her zaman memnuniyet ve tatminkârlık duygusu verecektir.

Qu'importe votre objectif principal lors de la lecture, les livres ne manquent jamais de procurer contentement et satisfaction.