Translation of "Değerli" in French

0.008 sec.

Examples of using "Değerli" in a sentence and their french translations:

Değerli kardeşlerim!

Bien chers frères et sœurs !

O kadar değerli

Si précieux

Bu çok değerli.

C'est très précieux.

Bu değerli midir?

- Est-ce que ceci a de la valeur ?
- Ceci a-t-il de la valeur ?

Öğrencilerimiz, en değerli kaynağımız

Nos étudiants sont notre ressource la plus précieuse,

Insan olarak değerli olmadığımızı

Nous ne sommes pas des poussières d'étoiles

Bakın değerli eşyalarınıda görüyorsunuz

vous voyez aussi vos objets de valeur

Arkadaşlığın benim için değerli.

- Ton amitié m'est très précieuse.
- Votre amitié m'est très précieuse.

Saatiniz çok değerli görünüyor.

Ta montre me semble valoir très cher.

Değerli eşyalarınızı kasaya koyun.

- Mets tes objets de valeur dans le coffre.
- Mettez vos objets de valeur dans le coffre.

Değerli eşyaları arabada bırakmayın.

Ne laissez pas d'objets de valeur dans la voiture.

Zaman en değerli şeydir.

Le temps est la chose la plus précieuse au monde.

Değerli bir ders öğrendim.

- J'ai pris une précieuse leçon.
- Je pris une précieuse leçon.

Değerli zamanımızı boşa harcıyoruz.

Nous perdons un temps précieux.

Biz değerli zaman kaybettik.

Nous avons perdu un temps précieux.

O, değerli bir deneyimdi.

Ce fut une expérience précieuse.

Nadir ve değerli olan budur.

compétences rares et donc précieuses.

O, değerli bir yüzük takıyor.

Elle porte une bague de prix.

O çok değerli tablolara sahip.

Il possède de nombreux tableaux de valeur.

Yaşamımın en değerli deneyimlerinden biriydi.

Ce furent les expériences les plus gratifiantes de ma vie.

Sağlığımız bizim en değerli varlığımız.

Notre santé est notre bien le plus précieux.

Lütfen değerli şeyleri burada bırakmayın.

Veuillez ne pas laisser ici de choses de valeur.

O birçok değerli eserlere sahip.

Elle possède de nombreux ouvrages de valeur.

Bugün değerli bir ders öğrendim.

J'ai pris une précieuse leçon, aujourd'hui.

Değerli çok az zamanımız var.

- Il nous reste peu de temps.
- On a très peu de temps.

Burada değerli zamanı boşa harcıyoruz.

Nous gâchons un temps précieux.

O, takımımızdaki en değerli oyuncudur.

- C'est le meilleur joueur de notre équipe.
- C'est le joueur de plus grande valeur dans notre équipe.

Değerli eşyaları bir arabada bırakmayın.

Ne laissez pas d'objets de valeur dans une voiture.

Sonunda, değerli taş onun ellerindeydi.

Enfin, la pierre précieuse était dans ses mains.

Değerli vaktinizi suistimal etmek istemem.

Je ne veux pas abuser de votre temps précieux.

Ben değerli eşyalarımı kurtarmak istiyorum.

Je veux récupérer mes objets de valeur.

- Hiçbir şey sevgi kadar değerli değildir.
- Hiçbir şey aşk kadar değerli değildir.

- Il n'y a rien d'aussi précieux que l'amour.
- Il n'y a rien de plus précieux que l'amour.

- Hiçbir şey sevgi kadar değerli değildir.
- Sevgi kadar değerli hiçbir şey yoktur.

- Il n'y a rien d'aussi précieux que l'amour.
- Rien n'a autant de valeur que l'amour.

Hiçbir şey zamandan daha değerli değildir fakat hiçbir şey daha az değerli değildir.

Rien n'est plus précieux que le temps mais rien n'est moins valorisé.

Bunların nadir ve değerli çıktıları olacaktır

afin de produire un résultat rare et inestimable,

Ve değerli geri bildirimler elde ettim.

et avoir un retour de qualité.

Maalesef kaza, bu değerli ilaçları mahvetmiş.

Malheureusement, l'accident a détruit les médicaments.

üstelik değerli eşyaları ile beraber gömülüyor

de plus, il est enterré avec ses objets de valeur

Arkadaşlık kadar değerli bir şey yoktur.

Rien n'est plus précieux que l'amitié.

Hiçbir şey zaman kadar değerli değildir.

Rien n'est aussi précieux que le temps.

Hiçbir şey dostluk kadar değerli değildir.

Rien n'est aussi précieux que l'amitié.

Bir çocuktan daha değerli hazine yoktur.

Il n'y a aucun trésor plus précieux qu'un enfant.

Onun bir sürü değerli kitapları var.

Elle possède de nombreux ouvrages de valeur.

Tom birkaç çok değerli tablolara sahip.

Tom possède quelques tableaux de grande valeur.

Perry ondan değerli bilgiler elde etti.

Perry a obtenu de lui de précieuses informations.

Gokyüzünde parlayan yıldızlar değerli taşlara benziyordu.

Les étoiles brillant dans le ciel ressemblaient à des pierres précieuses.

Bu kasa değerli eşyaları saklamak içindir.

Ce coffre est destiné à conserver les objets de valeur.

Hiçbir şey sağlıktan daha değerli değildir.

- Rien n'est plus précieux que la santé.
- Il n'y a rien de plus précieux que la santé.

Tom'un bir sürü değerli kitapları var.

Tom a beaucoup de livres de valeur.

Kadırgalar ayrıca baharat, ipek veya değerli taşlar gibi yüksek değerli kargoları taşımada da kullanılırdı.

Les galères étaient également utilisées pour transporter des marchandises de grande valeur, telles que des épices, des soies ou des pierres précieuses.

O gün bana değerli bir ders verdi.

Ce jour-là, j'ai appris une leçon cruciale.

Babam çok değerli bir iki kelam etti.

mon père m'a dit des choses précieuses.

Bu yolda kendime çok değerli dersler çıkardım.

En chemin, j'ai appris quelques précieuses leçons.

Hiçbir şeyin zamandan daha değerli olmadığı söylenir.

On dit qu'il n'est rien de plus précieux que le temps.

O çok değerli bir kol saatine sahip.

Il possède une montre-bracelet de grande valeur.

Onun değerli bir şey olduğunu düşünüyor musun?

Pensez-vous que cela a une certaine valeur ?

Fakat bizde anne ve kız kardeş çok değerli

Mais la mère et la sœur sont très précieuses pour nous

Suchet, kariyerinin en değerli dersini İtalya'da öğrendi: Askerlerin

C'est en Italie que Suchet a appris la leçon la plus précieuse de sa carrière: pour que les troupes

Her an çok değerli çünkü hayatı çok kısa.

Je chérissais chaque moment de sa courte existence.

Vahşi doğanın ne kadar değerli olduğunu anlamamı sağladı.

Elle m'avait fait comprendre la valeur des endroits sauvages.

Hiçbir şey iyi bir sağlıktan daha değerli değil.

Il n'y a rien de plus précieux que la santé.

Genellikle hiçbir şeyin zamandan daha değerli olmadığın söylenilir.

On dit souvent que rien n'est plus précieux que le temps.

- Elmas kıymetli bir taştır.
- Elmas değerli bir taştır.

Le diamant est une pierre précieuse.

Onun hayal edebileceğinden daha değerli bir yüzüğü var.

Elle a une bague qui vaut plus que ce qu'elle peut imaginer.

Annem onun için değerli olan her şeyi sattı.

Ma mère a vendu tout ce qui lui était cher.

Bugün hala daha o notlar çok değerli koleksiyoncuların elinde

Aujourd'hui, ces notes sont toujours entre les mains de précieux collectionneurs

Bir kişinin kazanabileceği en değerli beceri, kendini düşünebilme yeteneğidir.

La compétence la plus précieuse que l'on puisse acquérir est celle d'être capable de penser par soi-même.

O, kızı için değerli bir mücevher satın almak istiyor.

Il désire acheter un bijou de valeur pour sa fille.

Bazı değerli taşlar akuamarin, ametist, zümrüt, kuvars ve yakuttur.

Parmi les pierres précieuses, l'on trouve l'aigue-marine, l'améthyste, l'émeraude, le quartz et le rubis.

Bu eski Fransız masa mobilyanın çok değerli bir parçasıdır.

Cette vieille table française est un meuble très précieux.

Zamanının değerli olduğunu biliyorum ama sadece bir soru sorabilir miyim?

Je sais que votre temps est précieux mais pourrais-je vous poser juste une question ?

Köylü Lakchmamma değerli keçisi aniden koşmaya başladığında Karnataka'daki bir tarlada çalışıyordu.

La villageoise Lakchmamma travaillait dans un champ dans l'état de Karnataka, quand sa chèvre se mit à courir.

Ya bu Karun hazinesinin en değerli parçası olan bir kanatlı denizatı broşü vardı

Soit il y avait une broche d'hippocampe ailé, qui est la pièce la plus précieuse de ce trésor de Karun

Bedenlere ve değerli eşyaların tekrar kullanılacağını düşündükleri için onları korumaları gerekiyor inançlarına göre

selon leur conviction qu'ils ont besoin de les protéger car ils pensent qu'ils seront réutilisés

Jack annesinin değerli bir vazosunu kırdı, ama bilerek yapmadı, bu yüzden o kızmadı.

Jack cassa le vase précieux de sa mère, mais il ne l'avait pas fait exprès, elle ne fut donc pas en colère.