Translation of "Koyun" in German

0.006 sec.

Examples of using "Koyun" in a sentence and their german translations:

İyi koyun.

Braves Schaf!

İyi koyun!

Braves Schaf!

Koyun meler.

Das Schaf blökt.

Yazılı olarak koyun.

Gib mir das schriftlich.

Arabayı garaja koyun.

- Stell das Auto in die Garage.
- Fahr den Wagen in die Garage.
- Stellen Sie das Auto in die Garage.
- Stellt das Auto in die Garage.
- Stell den Wagen in die Garage.
- Stellt den Wagen in die Garage.
- Stellen Sie den Wagen in die Garage.

Sebzeleri süzgece koyun.

Lege das Gemüse in das Sieb!

O, koyun kırpıyor.

Er schert die Schafe.

Koyun ot yer.

Die Schafe fressen Gras.

Çöpü dışarı koyun.

- Bring den Müll raus.
- Bringt den Müll raus.
- Bringen Sie den Müll raus.

- Bana bir koyun çiz.
- Bana bir koyun çizin.

Zeichne mir ein Schaf.

Biraz daha şeker koyun.

- Gib etwas mehr Zucker hinein.
- Geben Sie etwas mehr Zucker hinein.
- Gebt etwas mehr Zucker hinein.

Koyun bize yün verir.

Schafe versorgen uns mit Wolle.

Çocukların alamayacağı yere koyun.

- Verstauen Sie es außer Reichweite von Kindern.
- Stell es dort hin, wo es kindersicher ist.

Kitabı masanın üzerine koyun.

Leg das Buch auf den Schreibtisch.

Sözcükleri alfabetik sıraya koyun.

Sortiere die Wörter in alphabetischer Reihenfolge.

Kitabı alt rafa koyun.

- Legen Sie das Buch auf die untere Ablage.
- Leg das Buch auf die untere Ablage.

Tom bir koyun kesiyor.

Tom schlachtet ein Schaf.

Tom bir koyun çiftçisi.

Tom ist Schafzüchter.

Yemek soğuksa, mikrodalgaya koyun.

Wenn das Essen kalt ist, stell es in die Mikrowelle.

Kitapları rafa geri koyun.

- Lege diese Bücher zurück auf das Regal.
- Stelle diese Bücher zurück auf das Regal.

Pizzaya biraz fesleğen koyun.

Bestreue die Pizza mit Basilikum.

Lütfen çorapları sepete koyun.

- Lege bitte Socken in den Korb.
- Pack bitte Socken in den Korb.

Çöp kutularını dışarıya koyun.

- Bring den Müll raus.
- Bringt den Müll raus.
- Bringen Sie den Müll raus.

Bir koyun olmamak için, ama bir koyun almak için pazara gidin.

Zum Basar geht man nicht, um ein Schaf zu werden, sondern um ein Schaf zu kaufen.

Lütfen bagajınızı bu teraziye koyun.

Bitte legen Sie Ihr Gepäck auf diese Waage.

O peynir koyun sütünden yapılır.

Dieser Käse wird aus Schafmilch gemacht.

Koyun veya keçi mi bu?

Ist das ein Schaf oder eine Ziege?

Merada bir sürü koyun var.

Auf der Weide gibt es viele Schafe.

Bu peynir koyun sütünden yapılmış.

Dieser Käse wird aus Schafsmilch hergestellt.

Kahverengi kağıt torbanın içine koyun.

Leg es in eine braune Papiertüte.

Bu mektupları posta kutusuna koyun.

Steck diese Briefe in den Briefkasten!

Odama bir sürahi koyun lütfen.

Stellen Sie bitte einen Krug mit Wasser in mein Zimmer!

Tom bir koyun çiftliğinde çalışıyor.

Tom arbeitet bei einer Schäferei.

Yumurtaları kaynar suyun içine koyun.

Lege die Eier in das kochende Wasser.

Havuzun üzerine bir plastik tabak koyun

Legen Sie eine Plastikplatte über den Pool

İki koyun bir kurt tarafından öldürüldü.

Zwei Schafe wurden von einem Wolf getötet.

Bu sürüde kaç tane koyun var?

Wie viele Schafe sind in dieser Herde?

Biz de inek ve koyun yetiştirebileceğiz.

Wir werden auch Kühe und Schafe züchten können.

Tom gözlerini kapatıp koyun saymaya başladı.

Tom schloss die Augen und begann Schafe zu zählen.

İlacı çocukların ulaşamayacağı bir yere koyun.

Deponiere die Medizin außer Reichweite der Kinder.

Aslan et yer. Koyun et yemez.

Ein Löwe frisst Fleisch. Ein Schaf frisst kein Fleisch.

Sarımsakları büyük bir karıştırma kabına koyun.

Das Eigelb in eine große Rührschüssel geben.

Deneyimlerime dayanarak koyun yakalamanın kolay olmadığını biliyorum.

Aus Erfahrung weiß ich allerdings, es ist nicht einfach, ein Schaf zu fangen.

Isınmak için koyun yakalamayı denemek istiyorsunuz demek?

Du willst also versuchen, ein Schaf zu fangen, um uns damit aufzuwärmen?

İnsanlar diktatörü koyun sürüsü gibi takip ettiler.

Das Volk folgte dem Diktator genauso wie eine Herde Schafe.

Ben pazardan sadece bir koyun satın aldım.

Ich habe auf dem Markt nur ein Schaf gekauft.

- Kitapları kitaplığa koyun.
- Kitapları kitap dolabına koy.

Stelle die Bücher in den Bücherschrank!

Lütfen iki ana cümlenin arasına virgül koyun.

Ich bitte dich, zwischen beide Hauptsätze ein Komma zu setzen.

Onların bizi koyun gibi katletmelerine izin veremeyiz.

Wir können uns nicht wie Schafe abschlachten lassen.

Ve onu koyun derisi veya kağıdın içine sardılar,

in Schnur, Schafshaut oder Papier gewickelt

- Kaleminizi aşağı koyun.
- Kaleminizi bırakın.
- Kaleminizi yere bırakın.

- Legt euren Bleistift hin.
- Leg deinen Bleistift hin.

Lütfen kitabı tam olarak olduğu yere geri koyun.

Stell das Buch bitte genau dahin zurück, wo es war!

Bayan Jones, uyumak için her gece koyun sayar.

Frau Jones zählte jeden Abend Schäfchen, um einzuschlafen.

Madem böyle bir şeyden korkuyorsunuz parola koyun olsun bitsin

Wenn Sie Angst vor so etwas haben, geben Sie das Passwort ein und lassen Sie es vorbei sein.

Ben bir koyun gibi meleyemem. Ben bir çoban köpeğiyim.

Ich kann nicht blöken wie ein Schaf. Ich bin ein Schäferhund!

- Bana bir koyun resmi çizin.
- Bana bir kuzu çiz!

Zeichne mir ein Schaf!

Bir kapta şeker ve mısır nişastasını çırpın. Bir kenara koyun.

Zucker und Maisstärke in einer Schüssel mit einem Schneebesen schlagen. Beiseite stellen.

2009 yılında, çakallar Montana eyaletinde 2.500 koyun ve 12.000 kuzu öldürdü.

2009 sind im Bundesstaat Montana 2 500 Schafe und 12 000 Lämmer von Kojoten gerissen worden.

Keçiler ıslanmayı sevmez, koyun ve diğer hayvanlardan daha çabuk sığınak ararlar.

Ziegen werden nicht gerne nass und suchen schneller Unterschlupf als Schafe und anderes Vieh.

Peynir, inek, keçi, koyun, ve diğer memelilerin sütlerinden yapılan bir katı gıdadır.

Käse ist ein festes Nahrungsmittel, das aus der Milch von Kühen, Ziegen, Schafen oder anderen Säugetieren hergestellt wird.

Tom, kasabanın varoşlarında birkaç koyun ve sığır yetiştirdiği küçük bir hobi çiftliği işletiyor.

Tom führt am Rande der Stadt einen kleinen Freizeitbauernhof, auf dem er ein paar Schafe und Rinder hält.