Examples of using "Görüyorsunuz" in a sentence and their french translations:
ouverte il y a longtemps.
Maintenant, que voyez-vous ?
vous êtes aussi capable de voir les autres :
Des années plus tard, vous voyez les conséquences.
Vous voyez à quel point c'est fragile ?
Parce que, voyez-vous, nous devenons tous nerveux.
Ce qu'on voit ici, c'est la surface de notre peau.
vous voyez aussi vos objets de valeur
Lorsque des problèmes sociaux ou politiques,
Dans son étude, il a suivi 23 boxeurs
Me voilà avec Paco, le chat.
Que voit-on quand on ouvre sa fenêtre ?
On voit bien ces petits poils.
Voici la « Lanterne Magique », au Japon,
Ici, nous avons même trois robots différents.
alors vous voyez le titre dans les journaux
avec deux types différents de matière noire.
Nos élèves veulent vraiment qu'on sache à quel point leur vie est complexe,
Vous constatez que ces couleurs sont comme des branches.
On voit tout à coup des homards qui sortent du récif.
Il se dirige vers la carcasse, là-bas. Vous voyez ?
Ou si je leur avais dit : « Vous voyez cette ville, là-bas ?
Tous les 10 ans, combien de ces jeunes athlètes meurent ?
Donc, comme j'aime à le dire, je joue les prolongations depuis 7 ans.
On se perd facilement dans ces canyons en fente.
Puis on finit par distinguer différents types de forêt.
En tant qu'enseignante, je sais que mon rôle est de construire une communauté.
regardez, dans cette image, vous voyez maintenant une momie extraite d'un vrai sarcophage