Examples of using "Dönüp" in a sentence and their french translations:
Tournons-nous vers nous-mêmes
Et il regarde le type à côté de lui,
Je revenais sans arrêt sur les mêmes articles,
Elle arrive et repère un crabe.
Il faut que j'y retourne et que je vérifie.
Cela crée un violent tourbillon d'émotions.
Redescendons. Cette fois-ci, on va chercher des indices.
et un labyrinthe de canyons en fente qui s'étend sur des kilomètres
Jetons donc un coup d'oeil rapide au ménisque.
Donc, nous avons achevé le cercle partant des histoires pour finir au social.
Revenons maintenant et jetons un coup d'œil
Elle repart dans l'autre sens, sous le coup de la peur.
Il s'est tourné et retourné toute la nuit.
Avec le recul, c'était une erreur.
et tous les clients du bar se tournent vers vous et rient.
Mais le rhinocéros anticipe ses mouvements et passe à l'attaque.
Elle doit retourner le chercher seule.
Je suis revenu au japonais car cette langue est sans fin.
On y retourne pour voir d'autres moyens de retrouver la civilisation ?
mais aller chercher de l'eau, ça va prendre du temps.
On va retourner chercher de l'eau et essayer.
mais aller chercher de l'eau, ça va prendre du temps.
Veuillez patienter un moment. Je vais voir s'il est revenu.
A fortiori, je suis très reconnaissante pour ces retours positifs,
Chez soi, il est très utile de lire autant d'articles scientifiques que possible.
Alors, certains sont retournés à Namche et ont coupé des arbres
Ça peut sembler fou, mais je pense que je veux y retourner et le refaire.
Alors, on creuse ? Ou bien on va chercher de l'eau et on la force à sortir ?
des falaises de sable abruptes, et un labyrinthe de canyons en fente qui s'étend sur des kilomètres
Alors, on creuse ? Ou bien on va chercher de l'eau et on la force à sortir ?
Napoléon a donné à Davout un rôle qui - avec le recul - semble un gaspillage désastreux de sa capacité.
Si vous voulez recommencer à zéro et prendre un autre chemin pour retrouver l'avion, choisissez "revisionner l'épisode".