Translation of "DÜnya'da" in French

0.008 sec.

Examples of using "DÜnya'da" in a sentence and their french translations:

Güneşsiz, Dünya'da yaşayamayız.

Sans le Soleil, nous ne pourrions vivre sur la Terre.

Hikâyeleri sadece burada, Dünya'da anlamlıdır.

Leurs histoires n'ont pas de sens qu'ici sur Terre.

...yeni yaşamlar canlanıyor. DÜNYA'DA GECE

de nouveaux mondes s'éveillent.

Dünya'da oldukça çok kabile var.

Il y a pas mal de tribus dans le monde.

Dünya'da nüfusları gitgide artmakta olan düzdünyacılar

Les mondes plats dont les populations augmentent dans le monde

Dünya'da bazen bazı şeyler yavaş hareket edebilir.

Parfois, les choses peuvent bouger lentement, ici sur Terre.

Ve hayatta kalmaya odaklı bir dünya. DÜNYA'DA GECE

plongé dans l'ombre.

...Dünya'nın en büyülü gecelerine sahne oluyor. DÜNYA'DA GECE

les nuits les plus magiques de la planète.

Dünya'nın en sürprizlerle dolu gecesine hoş geldiniz. DÜNYA'DA GECE

Bienvenue dans la nuit la plus surprenante sur Terre.

Tüm Dünya'da aynı sorun var. Gözle görünmeyen küçücük virüs sonumuzu hazırlıyor.

Il y a le même problème partout dans le monde. Le minuscule virus invisible prépare notre fin.

Dünya'da o kadar aç insanlar var ki, tanrı onlara ekmekten başka şekilde gözükmüyor.

Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.

Kim bilir, daha başka ne sırlar saklanıyor Dünya'da bir gecenin karanlığında. Alt yazı çevirmeni: Yurdakul Gündoğdu

Qui sait quelles autres surprises se cachent dans l'obscurité, sur la Terre, la nuit ? Sous-titres : Béranger Viot-Pineau