Translation of "Bulur" in French

0.006 sec.

Examples of using "Bulur" in a sentence and their french translations:

- Arayan bulur.
- Kim ararsa, bulur.

- Qui cherche, trouve.
- Qui cherche trouve.

Hak yerini bulur.

Ce n'est que justice.

Yemeği de burnuyla bulur.

Et trouve à manger grâce à son nez.

Umarım yolunu kolayca bulur.

J'espère qu'il trouvera son chemin facilement.

Yaptığım her şeyde hata bulur.

Il trouve à redire à tout ce que je fais.

Bütün sapmalar doğal bir son bulur

Toute aberration a naturellement une fin

Besleyici yumurtalarla dolu dişileri koklayarak bulur.

Il cherche les femelles pleines d'œufs nourrissants.

O her şeyde bir hata bulur.

Il trouve à redire à tout.

O hep her şeyde hata bulur.

Elle trouve toujours à redire à tout.

O, söylediğim her şeyde hata bulur.

Il critique tout ce que je dis.

O bu tür görüşü nahoş bulur.

Ce type d'avis lui est désagréable.

Bir arkadaş bulan bir hazine bulur.

Qui trouve un ami, trouve un trésor.

Fırsat bulur bulmaz, bir ziyarete geleceğim.

Dès que j'en ai l'occasion, je viendrai rendre visite.

Neredeyse her zaman hikâye burada son bulur.

Trop souvent, l'histoire s'arrête ici.

Benim yaptığım her şeyde bir hata bulur.

Il trouve des fautes dans tout ce que je fais.

Fırsatını bulur bulmaz sana biraz para gönderirim.

- Dès que je peux avoir l'occasion, je t'enverrai de l'argent.
- Dès que je peux avoir l'occasion, je vous enverrai de l'argent.

Onu bulur bulmaz, onu senin evine getireceğim.

Dès que je mets la main dessus, je te l'apporte à ton domicile.

- Kör bir sincap bile bazen bir meşe palamudu bulur.
- Kör bir tavuk bile bir mısır tanesi bulur.

Même les écureuils aveugles trouvent parfois des glands.

Japonlar, ateş böceği mürekkep balığını çok lezzetli bulur.

Pour les Japonais, le calmar luciole est un mets délicat.

Biz bir şey bulur bulmaz onunla irtibat kuracağız.

Nous le contacterons, dès que nous trouverons quelque chose.

- Daima başkalarında kusur buluyor.
- Daima başkalarında kusur bulur.

Il trouve toujours à redire aux autres.

Fırsatını bulur bulmaz, annenin çiti boyamasına yardım edeceğim.

- Dès que je peux en avoir l'occasion, j'aiderai ta mère à peindre la clôture.
- Dès que je peux en avoir l'occasion, j'aiderai votre mère à peindre la clôture.

Parlak yıldızlar ile takımyıldızlarının. Böylece nokta atışıyla yerini bulur.

des étoiles brillantes et des constellations, afin de se repérer avec une précision chirurgicale.

Gözlerini pek kullanmaz. Onun yerine karanlıkta yolunu koklayarak bulur.

Elle se sert peu de ses yeux et laisse son odorat la guider dans le noir.

- Bu ev kolayca kiralanır.
- Bu ev kolayca kiracı bulur.

Cette maison se louera facilement.

Babam söylemek için her zaman esprili bir şey bulur.

Mon père trouve toujours quelque chose de spirituel à dire.

Jack her zaman diğerlerinin hatalarını bulur. Herkesin ondan kaçınmasının nedeni budur.

Jack trouve toujours des défauts aux autres. C'est pourquoi tout le monde l'évite.

Bir aptal her zaman kendisine hayran olacak daha büyük bir aptal bulur.

Un sot trouve toujours un plus sot qui l'admire.

Kaza vuku bulur bulmaz, olay yerine hemen bir polis arabası intikal etti.

Dès que l'accident eut lieu, une voiture de police fonça sur les lieux.