Translation of "Bekliyordu" in French

0.008 sec.

Examples of using "Bekliyordu" in a sentence and their french translations:

Avukat Ben'i bekliyordu.

L'avocat attendait Ben.

Onlar ne bekliyordu?

- À quoi s'attendaient-ils ?
- À quoi s'attendaient-elles ?

Dan polisi bekliyordu.

Dan attendait la police.

Tom beni bekliyordu.

- Tom m'attendit.
- Tom m'a attendue.

Birçok kişi sırada bekliyordu.

Beaucoup de gens faisaient la queue.

Gemi geldiğinde, rıhtımda bekliyordu.

Elle attendait sur le quai au moment où le bateau rentra.

Onu kötü bir kader bekliyordu.

Un terrible destin l'attendait.

Güzel haber evde bizi bekliyordu.

De bonnes nouvelles étaient en réserve pour nous à la maison.

Frank keyifle akşamki randevuyu bekliyordu.

Franck attendait avec plaisir son rendez-vous du soir.

O, sınavda başarısız olmayı bekliyordu.

Il s'attendait à échouer à l'examen.

Tom senin evet demeni bekliyordu.

Tom s'attendait à ce que tu lui dises oui.

O, onun kasabadan ayrılmasını bekliyordu.

Elle s'attendait à ce qu'il quitte la ville.

Herkes deneyin başarısızlıkla sonuçlanacağını bekliyordu.

Tout le monde s'attendait à ce que l'expérience échoue.

İstasyona vardığımda arkadaşlarım beni bekliyordu.

Lorsque je suis arrivé à la gare, mes amis m'attendaient.

Friedland yakınlarında bulduğunda saldırdı. Kolay bir zafer bekliyordu.

près de Friedland, il a attaqué. Il s'attendait à une victoire facile.

Tom, Mary namaz kılarken caminin revaklarının altında bekliyordu.

Tom patienta sous les portiques de la mosquée pendant que Marie priait.

Servetini genişletmesine yardım edecek , ancak beş yıl sonra onu bir sürpriz bekliyordu.

élargir sa fortune, mais une surprise l'attendait après cinq ans pour