Translation of "Bakmayın" in French

0.003 sec.

Examples of using "Bakmayın" in a sentence and their french translations:

Kusura bakmayın.

Désolé.

Odama bakmayın.

Ne regarde pas dans ma chambre.

Bize bakmayın.

- Ne nous regarde pas.
- Ne nous regardez pas.

İnsanlara bakmayın.

Ne fixez pas les gens.

Sizlersiniz! Kusura bakmayın

C'est vous! Je suis désolé

- Affedersiniz.
- Kusura bakmayın.

- Excuse-moi.
- Excusez-moi.

- Kutuya bakma.
- Kutuya bakmayın.

- Ne regarde pas dans la boîte.
- Ne regardez pas dans la boîte.

Kusura bakmayın, adınızı unuttum.

- Désolé, j'ai oublié ton nom.
- Désolée, j'ai oublié ton nom.
- Désolé, j'ai oublié votre nom.
- Désolée, j'ai oublié votre nom.

- Geriye bakma.
- Geriye bakmayın.

- Ne regardez pas derrière.
- Ne regarde pas derrière toi.

- Dolabıma bakma.
- Dolabıma bakmayın.

Ne regarde pas dans mon placard.

Kusuruma bakmayın ama biraz şaşırdım.

Je suis désolée, mais ça m'avait un peu étonnée.

Kusura bakmayın, sizi rahatsız ediyorum.

Je suis désolé de vous déranger.

Sadece eleştiri diye de bakmayın olaya

Ne vous contentez pas de regarder la critique

Kusura bakmayın ama, siz ne yapıyorsunuz?

Est-ce que je peux vous demander ce que vous faites ?

Kusura bakmayın ama bozuk param yok.

Excusez-moi, mais je n'ai pas la monnaie.

Kusura bakmayın, tanımadığım insanların içeri girmesine izin vermem.

Je suis désolé, je n'admets pas les gens que je ne connais pas.

Kusura bakmayın ama, onların her ikisinin mantıklı amaçları var.

Avec tout le respect que je leur dois, je pense qu'ils avaient tous les deux des arguments valables.