Translation of "şaşırdım" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "şaşırdım" in a sentence and their japanese translations:

Davranışına şaşırdım.

君がそんな態度をとるなんて意外だった。

Elbette şaşırdım.

ほんとに驚いたよ。

Biraz şaşırdım.

私は少し驚いた。

Oldukça şaşırdım.

私は幾分困惑した気持ちだった。

Ben şaşırdım.

驚いた。

- Haberleri duyunca şaşırdım.
- Haberi duyduğuma çok şaşırdım.

私はそのニュースを聞いて大変驚きました。

Neye uğradığımı şaşırdım.

私は本当に 驚きました!

Şaşırdım, o yaşıyordu.

驚いた事に彼女は生きていた。

Şaşırdım, kapı açıktı.

驚いたことにドアの錠がはずされていた。

Ne söyleyeceğimi şaşırdım.

- 私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
- 私は言葉に困った。
- 私は言葉に詰まった。
- 私は何と言ったらいいかわからなかった。
- 困り果てて言葉につまった。
- どういったらいいのか分からなかった。

Çocuğun zekasına şaşırdım.

僕はその少年の利発なのに驚いた。

Onun cehaletine şaşırdım.

彼の無知には驚いた。

Onun dikkatsizliğine şaşırdım.

彼の不注意にはあきれてしまった。

Sorusuna çok şaşırdım.

彼の質問にひどく面食らってしまった。

Ben sonuçlara şaşırdım.

私はその結果に仰天した。

Ödülü kazanmana şaşırdım.

君が入賞したのには驚いた。

Kazandığımı öğrendiğimde şaşırdım.

自分が勝ったと知って驚いた。

Haberi duyduğuma şaşırdım.

私はその知らせを聞いて驚いた。

Beklenmeyen sonuca şaşırdım.

私は思いもよらぬ結果に驚いた。

Arabanın hızına şaşırdım.

- 私はその車の速いのにびっくり仰天した。
- あの車のスピードには度肝を抜かれたよ。

Onun cesaretine şaşırdım.

彼の勇気にはびっくりした。

Bu habere şaşırdım.

私はこのニュースに驚きました。

Seni gördüğüme şaşırdım.

あなたにお会いするとは思いませんでした。

John'un ölümüne şaşırdım.

私はジョンの死に驚いた。

Evet, habere çok şaşırdım.

はい。ニュースを聞いてとても驚きました。

Ben habere çok şaşırdım.

- 私はその知らせを聞いて大変驚いた。
- 私はその知らせに非常に驚いた。
- ニュースを聞いて、とても驚きました。

Şarabın hepsini içtiğine şaşırdım.

彼女がワインをからにしたのにはたまげた。

Aniden ortaya çıkmasına şaşırdım.

彼が突然現れたので驚いた。

Onun ölüm haberine şaşırdım.

彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。

Teklifi kabul etmesine şaşırdım.

私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。

Onu orada gördüğüme şaşırdım.

彼がそこにいるのを見て私は驚いた。

Sanayinin büyüme hızına şaşırdım.

産業の伸び率には驚きだ。

Konuşamayacak kadar çok şaşırdım.

- 驚きの余り話す力がなくなってしまった。
- 私は驚きのあまり口もきけなかった。

Bir aslan gördüğüme şaşırdım.

私はライオンを見て驚いた。

Gelecekte ne yapacağını şaşırdım.

- 私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
- 私は次にどうしたものかと、考えあぐねた。

Tom'un Fransızcadaki akıcılığına şaşırdım.

トムのフランス語が流暢なのに驚いた。

Onun başarısızlığını duyduğuma şaşırdım.

私は彼の失敗を聞いて驚いた。

İsmimin çağrıldığını duyduğuma şaşırdım.

私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。

Gelecekte ne yapacağımı şaşırdım.

私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。

Bu sabah habere şaşırdım.

私は今朝そのニュースで驚きました。

Bu haberi öğrendiğime şaşırdım.

私はその知らせを聞いてびっくりした。

Seni burada gördüğüme şaşırdım.

- ここであなたにお会いして驚いています。
- あなたをここで見かけるなんてびっくりですよ。

Onun edepsizliği tarafından şaşırdım.

私は彼の無礼さに驚いた。

Ben problemi kolaylıkla çözmene şaşırdım.

君が問題を解く容易さには驚くぜ。

Şaşırdım, köyde hiç kimse yoktu.

驚いた事には、村には誰も人がいなかった。

Beth'in çiftlikteki zamanından hoşlanmadığına şaşırdım.

ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。

Onun İngilizcedeki hızlı ilerleyişine şaşırdım.

- 彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。
- 彼の英語の上達の早さには驚いている。

Onun çabuk cevabı tarafından şaşırdım.

私は彼女のすばやい反応にびっくりした。

Onların evliliklerinden haberin olmamasına şaşırdım.

あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。

Onun ani ölüm haberine şaşırdım.

私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。

Tom'un Fransızcadaki hızlı gelişmesine şaşırdım.

トムのフランス語がめきめき上達してて、びっくりだよ。

Bu kadar toy olduğuna şaşırdım.

君って、意外に純情だね。

Onun hapishanede olduğunu duyduğuma şaşırdım.

私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。

Ayakkabıların ne kadar pahalı olduklarına şaşırdım.

その靴の値段の高さには驚かされた。

Yan odada onun sesini duyduğuma şaşırdım.

隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。

Onun ani akıl değişikliğine çok şaşırdım.

僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。

Ben, o başarısız olduğu için şaşırdım.

彼が失敗したのには驚いた。

Mary'nin birincilik ödülünü kazandığı haberine şaşırdım.

メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。

Başka birinin silah seslerini duymadığına şaşırdım.

私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。

Onun öyle bir şey yapmasına şaşırdım.

私は彼女がそんなことをしたので驚いている。

Ev anahtarımı kaybettiğimde ne yapacağımı şaşırdım.

私は家の鍵を失って途方にくれた。

Şaşırdım, o, sözlüğü nasıl kullanacağını bilmiyordu.

私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。

O beni kolayca kaldırdığı için şaşırdım.

彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。

Sue'nun onun önerisini kabul ettiğine şaşırdım.

スーが彼のプロポーズを受け入れたのにはたまげた。

O, çok büyük olduğu için şaşırdım.

- あまり大きいのでびっくりした。
- それがあまりにも大きいので驚いたのだ。

Fiyatların çok yüksek gittiğini duyduğuma şaşırdım.

- 私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
- 私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。

Çok şaşırdım, şarkım birçok genç insanı cezbetti.

たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。

Onunla temasımı kaybettikten sonra ne yapacağımı şaşırdım.

彼女に連絡が取れなくて、私は途方にくれた。

Ailenizin bir Japon arabasına sahip olmasına şaşırdım.

お宅に日本車があるなんて驚きですよ。

Onun böyle güzel bir teklifi reddetmesine şaşırdım.

- 彼女がそんなに良い申しでを断ったことに私は驚いています。
- 彼女がそんな良い申し出を断ったのには驚きだ。

Tom'un Fransızcayı çok iyi şekilde konuşmasına şaşırdım.

トムのフランス語がとても上手かったから驚いたよ。

Onun beklenmedik sorusuna nasıl cevap vereceğimi şaşırdım.

私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。

- Söyleyecek söz bulamadım.
- Ben ne diyeceğimi şaşırdım.

私は大変当惑し言葉がでなかった。

Onun şarkı söylemede iyi olmasına çok şaşırdım.

驚いたことに、彼は歌が上手かった。

Seni sigara içerken görünce şaşırdım. Sigara kullanmazdın.

あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。

Ben bu otelde seni burada gördüğüm için şaşırdım.

このホテルであなたに会うとはおどろいた。

Tom'un eskiden bir Fransızca öğretmeni olduğunu öğrendiğimde şaşırdım.

トムが昔フランス語の先生だったって知ったときは、驚いたよ。

- Neler olduğunu duyunca hayret ettim.
- Ne olduğunu duyduğumda şaşırdım.

- 何が起こった聞いてびっくりした。
- 何が起こったか聞いてびっくりした。

Ben onun bir otomobil kazasında kötü yaralandığını duyunca çok şaşırdım.

彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。

Julie'nin yarın bir ziyaret için geldiğini öğrendiğimde, o kadar şaşırdım ki neredeyse bayılacaktım.

ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。