Translation of "Annen" in French

0.006 sec.

Examples of using "Annen" in a sentence and their french translations:

Annen nasıl?

Comment va ta mère ?

Annen haklı.

Ta mère a raison.

Annen nerede?

Où est ta maman ?

Annen kim?

Qui est votre mère ?

- Aynı annen gibisin.
- Sadece annen gibisin.

- Tu es exactement comme ta mère.
- Vous êtes exactement comme votre mère.

- O senin annen mi?
- O annen mi?

- Est-elle ta mère ?
- Est-elle votre mère ?

Annen kritik durumda.

- Ta mère est dans un état critique.
- Ta mère se trouve dans un état critique.

"Kim o?" "Annen."

« Qui est-ce ? » « C'est ta mère. »

Annen evde mi?

- Ta mère est-elle à la maison ?
- Ta mère est-elle à la maison ?

Annen beni öldürecek.

- Ta mère va me tuer.
- Votre mère va me tuer.

Annen ne düşünür?

Que penserait ta mère ?

Senin annen kim?

- Qui est votre mère ?
- Qui est ta mère ?

Annen beni seviyor.

- Ta mère m'aime.
- Votre mère m'aime.
- Votre mère m'adore.
- Ta mère m'adore.

Annen nerede yaşıyor?

Où habite ta mère ?

Annen dün öldü.

Votre mère est décédée hier.

Annen biliyor mu?

- Ta mère le sait-elle ?
- Ta mère est-elle au courant ?

Aynı annen gibisin.

Tu ressembles à ta mère.

Annen burada mı?

- Ta mère est-elle là ?
- Votre mère est-elle là ?

Annen gibi konuşuyorsun.

- Tu parles comme ta mère.
- Vous parlez comme votre mère.

Annen ne dedi?

- Qu'a dit ta mère ?
- Qu'a dit votre mère ?

Annen bok yiyor.

- Votre mère mange de la merde.
- Ta mère mange de la merde.

Bırak annen uyusun.

- Laisse maman dormir.
- Laissez dormir maman.

O senin annen mi?

Est-ce votre mère ?

Ben senin annen değilim.

- Je ne suis pas votre mère.
- Je ne suis pas ta mère.

Senin annen beni öldürecek.

Ta mère va me tuer.

Ve senin annen de.

- Et ta mère aussi.
- Et ta maman aussi.

Senin annen nerede yaşıyor?

Où habite ta mère ?

Annen sağlığın konusunda endişeli.

Ta mère se fait du souci pour ta santé.

Annen onları yaptı mı?

- Est-ce ta mère qui les a fait ?
- Est-ce ta mère qui a fait ceux-là ?
- Est-ce ta mère qui a fait celles-là ?

Bak, annen buraya geliyor.

Regardez, voilà votre mère qui vient.

Annen aklıma gelmeden sana bakamıyorum.

Je ne peux te voir sans penser à ta mère.

- Ebeveynlerin nerede?
- Annen baban nerede?

- Où sont tes parents ?
- Où sont vos parents ?

Annen ve baban bizi sevdiler.

Vos parents nous adoraient.

Annen babandan uzak kalabilir misin?

Peux-tu t'émanciper de tes parents ?

Senin annen ve baban öldüler.

- Ton père et ta mère sont morts.
- Votre père et votre mère sont morts.
- Ton père et ta mère ne sont plus là.
- Votre père et votre mère ne sont plus là.
- Ton père et ta mère sont décédés.
- Votre père et votre mère sont décédés.

Annen kaç tane yumurta aldı?

- Combien d'œufs maman a-t-elle achetés ?
- Combien d'œufs maman a-t-elle acheté ?

Annen ve baban evde miydiler?

Vos parents étaient-ils chez eux ?

Eve döndüğünde annen ne yapıyordu?

Que faisait ta mère lorsque tu es retourné à la maison ?

Annen senin hakkında çok endişeli.

- Votre mère est morte d'inquiétude à votre sujet.
- Ta mère est morte d'inquiétude à ton sujet.

Annen ve baban hayatta mı?

Tes parents sont en vie ?

Annen gençken piyano çalar mıydı?

Est-ce que ta mère jouait du piano dans sa jeunesse ?

Annen ve ben bu duyguları yaşadık.

Ta mère et moi l'avons eu,

- Annen nerede?
- Annem nerede?
- Anne nerede?

- Où est maman ?
- Où est ma maman ?
- Où est ma mère ?

Annen ve baban gelmedi, değil mi?

- Tes parents ne sont pas venus, n'est-ce pas ?
- Vos parents ne sont pas venus, n'est-ce pas ?

Annen sana teşekkürler demeyi öğretmedi mi?

- Ta mère ne t'a-t-elle pas enseigné à dire merci ?
- Votre mère ne vous a-t-elle pas enseigné à dire merci ?

Annen seni böyle görürse ne düşünür?

Que penserait ta mère si elle te voyait ainsi ?

Sen eve gittiğinde, annen ne yapıyordu?

Que faisait ta mère lorsque tu es retourné à la maison ?

- Annen biliyor mu?
- Anneniz biliyor mu?

- Ta mère le sait-elle ?
- Ta mère est-elle au courant ?

Biz senin annen ve baban değiliz.

Nous ne sommes pas tes parents.

Annen senin için odanı temizler mi?

Est-ce que ta mère nettoie ta chambre pour toi ?

Annen baban Noel için ne istiyor?

- Que veulent tes parents pour Noël ?
- Que veulent vos parents pour Noël ?

Annen ve baban ne zaman eve geliyor?

- Quand tes parents arrivent-ils chez eux ?
- Quand vos parents arrivent-ils chez eux ?
- Quand tes parents arrivent-ils chez toi ?
- Quand vos parents arrivent-ils chez vous ?

Senin annen altı dil konuşuyor - Bu çılgınlık.

C'est fou ! Ta mère parle 6 langues.

Annen ve babanın seninle gurur duyması gerektiğinden eminim.

Je suis sûr que tes parents doivent être fier de toi.

Ve senin annen ve baban? Onlar ne zaman geliyorlar?

Et tes parents ? Ils arrivent quand ?

Eğer annen sadece bilseydi, onun kalbi kesinlikle ikiye ayrılırdı.

- Si seulement ta mère savait, son cœur se briserait sûrement en deux.
- Si seulement votre mère savait, son cœur se briserait sûrement en deux.

Kim daha iyi araba sürer, baban mı yoksa annen mi?

Qui conduit le mieux, ton père ou ta mère ?