Translation of "Alkol" in French

0.014 sec.

Examples of using "Alkol" in a sentence and their french translations:

Alkol kokuyorsun.

- Tu pues l'alcool.
- Vous puez l'alcool.

Alkol alıyorum.

Je bois de l'alcool.

Alkol düşmandır.

L'alcool est l'ennemi.

Alkol bağımlısıdır.

Elle est alcoolique.

Alkol içemem.

Je ne peux pas boire d'alcool.

Alkol tehlikelidir.

L'alcool est dangereux.

Alkol bağımlısılar.

Ils sont accros à l'alcool.

- Ben alkol içmem.
- Ben alkol kullanmam.

Je ne bois pas d'alcool.

- Alkol kısıtlamayı düşürür.
- Alkol çekingenliği azaltır.

L'alcool désinhibe.

- Alkol içmeye son verdi.
- Alkol kullanmayı bıraktı.

- Il a cessé de boire de l'alcool.
- Il a arrêté de boire de l'alcool.

Alkol tüketir misin?

Consommes-tu de l'alcool ?

Alkol, karaciğere zararlıdır.

L'alcool est nocif pour le foie.

Alkol içebilir miyim?

- Puis-je boire de l'alcool ?
- Puis-je consommer de l'alcool ?

Alkol oyunlarını seviyorum.

J'aime les jeux d'alcool.

Çok alkol alıyor.

Il boit trop d'alcool.

O alkol içemez.

Elle ne peut pas boire d'alcool.

Alkol Kullanıyor musunuz?

- Buvez-vous de l'alcool ?
- Bois-tu de l'alcool ?
- Buvez-vous de l'alcool ?

Nefesi alkol kokar.

Son haleine pue l'alcool.

Tom alkol içmez.

Tom ne bois pas d'alcool.

Sami alkol kokuyordu.

Sami empestait l'alcool.

Alkol - bir daha asla!

L'alcool, jamais plus !

Alkol cevaptır. Soruyu hatırlayamıyorum.

L'alcool est la réponse. Je ne me souviens plus de la question.

Alkol bağımlılığı tedavi edilemez.

L'alcoolisme est incurable.

Üzgünüm, ben alkol alamam.

- Désolé, je ne peux pas boire d'alcool.
- Désolée, je ne peux pas boire d'alcool.

O asla alkol içmez.

Il ne boit jamais d'alcool.

Onun nefesi alkol kokuyor.

Son haleine empeste l'alcool.

O biraz alkol bağımlısı.

Il est légèrement dépendant à l'alcool.

Ne sıklıkta alkol alıyorsunuz?

- À quelle fréquence consommez-vous de l'alcool ?
- À quelle fréquence consommes-tu de l'alcool ?

Alkol tüketimi her yıl artıyor.

La consommation d'alcool augmente chaque année.

Biri onun içeceğine alkol kattı.

- Quelqu'un a chargé son verre.
- Quelqu'un a chargé sa boisson.

Bu bira %5 alkol içermektedir.

Cette bière contient 5% d'alcool.

Doktoru ona alkol almamasını söyledi.

Son docteur lui a dit de ne pas boire d'alcool.

Alkol, senin yaşamını ele geçirdi.

- L'alcool a pris le contrôle de ton existence.
- L'alcool a pris le contrôle de votre existence.

Alkol tüketimi her sene artıyor.

La consommation d'alcool augmente chaque année.

Hiç bir damla alkol almadım.

Je n'ai jamais bu une goutte d'alcool de ma vie.

Bu, alkol yüzdesi düşük bir biradır.

- C'est une bière à faible pourcentage d'alcool.
- C'est une bière à faible degré d'alcool.

- Çok içki içtik.
- Çok alkol aldık.

- Nous bûmes beaucoup d'alcool.
- Nous avons bu beaucoup d'alcool.

Onun onun içkisine alkol kattığını gördüm.

Je l'ai vue charger son verre.

Avrupalılar dünyanın en büyük alkol tüketicileridir.

Les Européens sont les plus grands consommateurs d'alcool au monde.

Avrupalılar dünyadaki en büyük alkol tüketicileridir.

Les Européens sont les plus grands consommateurs d'alcool au monde.

İlaç ve alkol çoğu zaman karışmaz.

Les médicaments et l'alcool font rarement bon ménage.

Daha önce hiç alkol aldınız mı?

Tu as déjà bu de l’alcool ?

O çok fazla alkol almaktan kaçındı.

Il essayait de ne plus boire autant.

Alkol bir insanın karaciğerini yok edebilir.

L'alcool peut détruire le foie de l'homme.

Bu bira yüksek miktarda alkol içeriyor.

Cette bière a une teneur en alcool élevée.

En son ne zaman alkol kullandınız?

- Quand avez-vous bu de l'alcool pour la dernière fois ?
- Quand as-tu bu de l'alcool pour la dernière fois ?

Sigara ve alkol de çok kötü evet

fumer et l'alcool trop mauvais ouais

Eğer alkol içersem bir sakıncası var mı?

Est-il autorisé que je boive de l'alcool ?

Dur! Bu gecelik bu kadar alkol yeter.

Stop ! Assez d'alcool pour ce soir.

Alkol ve sigara içmek sağlık için kötüdür.

L'alcool et le tabac sont mauvais pour la santé.

Alkol sizi aç karnına daha çabuk etkiler.

L'alcool vous affecte plus rapidement sur un estomac vide.

Elektronik bileşenler saf izopropil alkol kullanarak temizlenebilirler.

Les composants électroniques peuvent être nettoyés en utilisant de l'isopropanol pur.

Tek bir bardak alkol kanser riskini artırır.

Un seul verre d'alcool augmente le risque de cancer.

ABD'de hala bazı alkol karşıtı eyaletler vardır.

Il y a encore des États abstinents, aux USA.

Elektronik bileşenler saf izopropil alkol kullanarak temizlenebilir.

Les composants électroniques peuvent être nettoyés en utilisant de l'isopropanol pur.

- İslam'da alkol yasaktır.
- İçki içmek İslam'da haramdır.

Boire de l'alcool est interdit en Islam.

Alkol tüketimi Doğu Avrupa'da, Batı Avrupa'dan daha yüksektir.

La consommation d'alcool est plus élevée en Europe de l'Est qu'en Europe de l'Ouest.

Avrupalılar yılda ortalama 12.5 litre saf alkol içerler.

Les Européens boivent en moyenne 12,5 litres d'alcool pur par an.

Doktorum bana bir süreliğine alkol içmekten kaçınmamı önerdi.

Mon médecin me conseilla de m'abstenir de boire de l'alcool pendant un moment.

- Birdaha asla alkol almayacağım.
- Birdaha asla içki içmeyeceğim.

Je ne boirai plus jamais d'alcool.

Bir kişinin alkol sorunlarının olduğunu ne zaman söyleyebiliriz.

Quand peut-on dire qu'une personne a des problèmes d'alcool ?

Kötü alışkanlık; sokaktan edineceği sigara ve alkol değil miydi?

mauvaise habitude; N'était-ce pas une cigarette et de l'alcool de la rue?

O geldiğinde ve beni bulduğunda, onun bütün vücudu alkol kokuyordu.

Quand il vint me chercher, son corps entier sentait l'alcool.

Daha önce alkol ve uyuşturucu kullanımına yönelik tedavi görmüş müydünüz?

- Avez-vous déjà bénéficié d'un traitement pour abus de drogues ou d'alcool ?
- As-tu déjà bénéficié d'un traitement pour abus de drogues ou d'alcool ?

- Her gün içki içiyor musunuz?
- Her gün alkol alıyor musunuz?

- Buvez-vous de l'alcool tous les jours ?
- Bois-tu de l'alcool tous les jours ?

Ama işe yaraması için yüksek bir alkol seviyesinde bir konstantrasyona ihtiyacınız var.

Vous avez besoin d'une forte concentration d'alcool pour que cela fonctionne.

CDC(Hastalık Kontrol ve Korunma Merkezleri) en az %60 alkol içeren el dezenfektanlarını tavsiye ediyor.

Le CDC recommande des désinfectants pour les mains comprenant au moins 60% d'alcool.

Dünya Sağlık Örgütünün alkolün zararlı kullanımını azaltmak için bir planı var. Bu alkolle ilgili vergi yükseltme, alkol alacak yerlerin sayısını azaltma ve içme yaşını yükseltmeyi içermektedir. Yetkililer diğer önlemlerin etkili sarhoş sürücü yasalarını ve bazı alkol reklamlarını yasaklamayı içermektedir.

L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il comprend l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools.