Translation of "Ağzında" in French

0.003 sec.

Examples of using "Ağzında" in a sentence and their french translations:

Kopmuş kolunu, ağzında görebiliyordum.

Je vois clairement son bras coupé dans sa gueule.

Ağzında bir pipoyla orada oturuyordu.

Il était assis là, une pipe à la bouche.

Ağzında bir boru ile konuştu.

Il parlait avec une pipe à la bouche.

O, ağzında gümüş bir kaşıkla doğmuş.

- Elle est née avec une cuillère en argent dans la bouche.
- Elle est née avec une cuillère d'argent dans la bouche.

Ağzında geveleme. Bana gerçekten ne düşündüğünü söyle.

N'aie pas peur des mots. Dis-moi ce que tu penses vraiment.

- Lafı ağzında geveleme.
- Saçmalama.
- Bırak bu ayakları.

Ne tourne pas autour du pot.

- Bilirsin, ekmek aslanın ağzında.
- Bilirsin, para kolay kazanılmıyor.

L'argent ne pousse pas dans les arbres, tu sais.

Lafı ağzında geveleme ve bize gerçekten ne düşündüğünü söyle.

Arrête de tourner autour du pot et dis-nous ce que tu penses réellement.

Kişisel deneyimlerimden, onunla tartışmanın ağzında kötü bir tat bırakacağını biliyorum.

- Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui vous laisse un mauvais goût dans la bouche.
- Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui te laisse un mauvais goût dans la bouche.
- Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui laisse un mauvais goût dans la bouche.

- Genellikle kuduz köpeklerin ağzında köpük olur.
- Kuduz köpeklerin genellikle ağzı köpürür.

Les chiens enragés ont habituellement les babines qui écument.

- Lafı ağzında geveleme.
- Bin dereden su getirme.
- Kırk dereden su getirme.

Ne tourne pas autour du pot.

- Ağzın doluyken konuşma.
- Yemek yerken konuşma.
- Ağzında yemek varken konuşma.
- Dolu ağızla konuşma.

- Ne parlez pas la bouche pleine.
- Ne parle pas la bouche pleine.