Translation of "çektim" in French

0.004 sec.

Examples of using "çektim" in a sentence and their french translations:

Sifonu çektim.

- J'ai tiré la chasse d'eau.
- J'ai tiré la chasse.

- Kızımın fotoğrafını çektim.
- Kızımın resmini çektim.

J'ai pris ma fille en photo.

Çok acı çektim.

J'ai beaucoup souffert.

Ben tetiği çektim.

J'ai pressé la détente.

Bu resmi çektim.

J'ai pris cette photo.

Onunla otostop çektim.

J'ai fait du stop avec elle.

Güzel fotoğraflar çektim.

J'ai fait des belles photos.

Bir resim çektim.

J'ai pris une photo.

TV'nin fişini çektim.

J'ai débranché la télé.

Havaalanına giderken zorluk çektim.

J'ai eu du mal à arriver à l'aéroport.

Ben başvurumu geri çektim.

J'ai retiré ma candidature.

Ben onun bir resmini çektim.

Je l'ai prise en photo.

Seyahatimde bir sürü fotoğraf çektim.

J'ai pris beaucoup de photos pendant mon voyage.

İki yıl boyunca çok sıkıntılar çektim.

J'ai vécu un véritable enfer pendant deux ans.

O resmi bir hafta önce çektim.

- J'ai pris cette photo il y a une semaine.
- Cette photo, je l'ai faite la semaine passée.

- Nefes aldım.
- Soluk aldım.
- İçime çektim.

J’ai inspiré.

Ben bu resmi bir hafta önce çektim.

- J'ai pris cette photo il y a une semaine.
- Cette photo, je l'ai faite la semaine passée.

Gezim için bankadan bir miktar para çektim.

J'ai retiré de l’argent de la banque pour mon voyage.

Ve 2010'da bir Fransızca sınavında kopya çektim.

Et en 2010, j'ai triché à un examen de français.

Sigara içmekle ilgili tehlikeler hakkında onu ikna etmede güçlük çektim.

J'ai eu du mal à la convaincre des dangers de la cigarette.

Lütfen beni güldürme. Dün bir sürü mekik çektim ve mide kaslarım ağrıyor.

S'il te plait ne me fais pas rire. J'ai fait trop d'abdominaux hier et mes muscles ventraux me font mal.

Sana yalvarıyorum. Beni güldürme. Dün çok fazla mekik çektim ve karın kaslarım ağrıyor.

Je t'en supplie. Ne me fais pas rire. J'ai fait trop d'abdominaux hier et mes muscles ventraux me font mal.