Examples of using "çalışmanın" in a sentence and their french translations:
Il est inutile d'essayer de m'intimider.
Quel mal y a-t-il à essayer ?
Il a fallu 29 jours pour venir à bout de cette recherche.
Ça ne sert à rien que tu tentes de le persuader.
Il est inutile d'essayer de garder des secrets pour les journalistes.
Essayer de la convaincre n'a aucun sens.
Mon père a essayé de nous enseigner la valeur du travail.
Cela ne sert à rien d'essayer de résoudre ce problème.
ça veut dire que l'étude a montré un lien
On peut penser que travailler à distance est un rêve d'introverti :
mais je peux vous dire que travailler avec l'ONU peut mener au succès.
J'imagine qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre.
Essayer de la convaincre n'a aucun sens.
Tom fait tout sauf étudier.
Je pense qu'il ne sert à rien d'essayer de la convaincre.
Je pense qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre.
Je pense qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre.
On demande généralement aux esclaves de chanter tout en travaillant.
Quel est le meilleur moyen d'attraper ce reptile venimeux ?
Parce que j'allais la trouver tous les jours
Il ne sert à rien d'essayer de séparer les chèvres et les moutons alors que tu es dans une crise de folie.
Les parents tentent d'inculquer à leurs enfants l'importance de l'honnêteté et du travail.