Examples of using "Yazdığım" in a sentence and their english translations:
That's not what I wrote.
As long as I write, I live.
The person I am writing to is my mother.
That's what I wrote.
Here's what I wrote.
What I wrote is not English.
What I write is not English.
Tom suggested that I not send the letter I'd written.
- The pen I am writing with belongs to Tom.
- The pen I'm writing with belongs to Tom.
I'm sorry I misspelled it.
Do you like the poem I wrote for you?
But I remembered finding comfort in those letters,
I'd like to start with a song that I wrote.
This is the first song I ever wrote.
Not very many people bought the book I wrote.
I'm going to give Tom a copy of the book I wrote.
I'll read you the poem I wrote just now.
I'll give you the article I wrote on that matter.
Did you read the article I wrote for the newspaper?
Did you read the editorial I wrote for the newspaper?
Have you seen the recipe book that I wrote?
Next, I'd like to sing a song I wrote.
I deleted the comment I had made under the sentence.
I'm trying to think of some ideas for this article I'm writing.
This book I wrote is complete trash, but trash sells.
Have I already told you about the book I'm writing?
I'd like to sing a song for you that I just wrote.
I'd like to sing a song for you that I wrote last night.
The next song I'm going to sing is one I wrote just last night.
The next song I'm going to sing is one I wrote last summer.
You see the words that I typed on the screen, but you don't see the tears that I shed over the keyboard.
I am sorry to write such a long letter. I didn't have time to write a short one.
But...no one translates the sentences I create.
My good books barely sold anything, while the trash I wrote made me rich.
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.