Translation of "Aittir" in German

0.029 sec.

Examples of using "Aittir" in a sentence and their german translations:

- Tazmanya, Avustralya'ya aittir.
- Tasmanya, Avustralya'ya aittir.

Tasmanien gehört zu Australien.

Çöp çöpe aittir.

Mist gehört in den Mist.

Bu Tom'a aittir.

Das gehört Tom.

Dünya cesurlara aittir.

Dem Mutigen gehört die Welt.

- Bu bina aileme aittir.
- Bu bina benim aileme aittir.

Dieses Gebäude gehört meiner Familie.

O, üst sınıfa aittir.

Er gehört zur Oberschicht.

Bu ansiklopedi karıma aittir.

Diese Enzyklopädie gehört meiner Frau.

Bu gitar Tom'a aittir.

Diese Gitarre gehört Tom.

Bu araba Tom'a aittir.

- Dieses Auto gehört Tom.
- Dieser Wagen gehört Tom.

Bu bavul kime aittir?

- Wem gehört dieser Koffer?
- Wessen Koffer ist das?

Bu bisiklet bana aittir.

- Das Fahrrad ist das Meinige.
- Dieses Fahrrad gehört mir.
- Das Fahrrad gehört mir.

Bu çizmeler ona aittir.

Diese Stiefel gehören ihr.

Bu ev amcama aittir.

Dieses Haus gehört meinem Onkel.

Bu CD ona aittir.

- Das ist ihre CD.
- Diese CD gehört ihr.

O ev ona aittir.

Dieses Haus gehört ihm.

O ev bana aittir.

Das Haus gehört mir.

Bu kitap Paolo’ya aittir.

Dieses Buch gehört Paolo.

Bu CD oğluma aittir.

Diese CD gehört meinem Sohn.

Bu ayakkabılar Tom'a aittir.

Diese Schuhe gehören Tom.

Bu eldivenler Tom'a aittir.

Diese Handschuhe gehören Tom.

Bu ev Tom'a aittir.

Dieses Haus gehört Tom.

Bu kitap Paul’a aittir.

Dieses Buch gehört Paul.

Kadının malı varsa erkeğe aittir

Wenn die Frau das Eigentum hat, gehört es dem Mann

Bu arazi Bay Ikeda'ya aittir.

Dieses Land gehört Herrn Ikeda.

Bu köy İsveç kralına aittir.

Dieses Dorf gehört dem König von Schweden.

Gelecek, rüyalarının güzelliğine inananlara aittir.

Die Zukunft gehört denen, die an die Schönheit ihrer Träume glauben.

Bay Brown üst sınıfa aittir.

Herr Brown gehört zur Oberschicht.

Buradaki bu valiz kime aittir?

Wem gehört dieser Koffer hier?

Bu bölge Bay Ikeda'ya aittir.

Dieses Land gehört Herrn Ikeda.

Bu arazi kraliyet ailesi'ne aittir.

Dieses Land gehört der Königlichen Familie.

Bu bisiklet erkek kardeşime aittir.

- Dieses Fahrrad gehört meinem Bruder.
- Dieses Velo gehört meinem Bruder.

Bu ev Bay Yamada'ya aittir.

Dieses Haus gehört Herrn Yamada.

Yazı yazdığım kalem Tom'a aittir.

Der Stift, mit dem ich schreibe, gehört Tom.

- O onun kararı.
- Karar ona aittir.

- Das ist seine Entscheidung.
- Es ist seine Entscheidung.

Istakozlar bir deniz hayvanları sınıfına aittir.

Hummer gehören zu einer Klasse von Meerestieren.

"Bunlar kimin cümleleri?" "Onlar Amastan'a aittir."

„Von wem sind diese Sätze?“ — „Sie sind von Amastan.“

Onun tarafından kırılan vazo halama aittir.

Die Vase, die er zerbrach, gehört meiner Tante.

Arazinin bu kısmı üvey anneme aittir.

Dieser Teil des Landes gehört meiner Stiefmutter.

Bu sırt çantası ona mı aittir?

Gehört dieser Rucksack ihm?

Burada yaşayan insanlar üst tabakaya aittir.

Die Leute, die hier leben, gehören zur Oberklasse.

Latince isim "hortus" o-çekime aittir.

Das lateinische Substantiv „hortus“ gehört zur o-Deklination.

Mantarlar ve bitkiler farklı alemlere aittir.

Pilze und Pflanzen gehören zu unterschiedlichen Reichen.

- Bu ayakkabılar Tom'a aittir.
- Bu ayakkabılar Tom'unki.

Diese Schuhe gehören Tom.

Dünya insana ait değil; insan dünyaya aittir.

Die Erde gehört nicht dem Menschen, der Mensch gehört der Erde.

- Bu kitap size ait.
- Bu kitap size aittir.
- Bu kitap sana ait.
- Bu kitap sana aittir.

- Dieses Buch gehört dir.
- Dieses Buch gehört euch.
- Dieses Buch gehört Ihnen.

Yaşam, yaşayanlara aittir ve yaşayan, değişim için hazırlanmalıdır.

- Das Leben gehört dem Lebendigen an, und wer lebt, muß auf Wechsel gefaßt sein.
- Das Leben gehört den Lebenden an, und wer lebt, muss auf Wechsel gefasst sein.

Biyolojik bir varlık olarak insan hayvan dünyasına aittir.

Als biologisches Wesen gehört der Mensch zur Tierwelt.

Bu kitaplar sana mı yoksa bana mı aittir?

Gehören dir diese Bücher oder mir?

Esperanto herkese aittir. Ne yazık ki bunu herkes bilmiyor.

Esperanto gehört jedem. Leider wissen das nicht alle.

Doğal gün ışığı olan büyük bir banyo bu daireye aittir.

Zu dieser Wohnung gehört ein großes Bad mit Tageslicht.

Bilim hiçbir ülke bilmez, çünkü bilgi insanlığa aittir ve dünyayı aydınlatan meşaledir.

Die Wissenschaft kennt kein Land, denn sie gehört der Menschheit und ist die Fackel, welche die Welt erleuchtet.

Gece gökyüzünde çıplak gözle görülebilen yıldızların hepsi, Güneş'in de içinde bulunduğu Samanyolu Galaksisi'ne aittir.

Alle am Nachthimmel mit bloßem Auge sichtbaren Sterne gehören zum System der Milchstraße, der auch die Sonne angehört.