Translation of "Vermez" in English

0.018 sec.

Examples of using "Vermez" in a sentence and their english translations:

O tadı vermez

it doesn't taste

O zarar vermez.

It won't hurt.

Umarım savaş patlak vermez.

I hope war doesn't break out.

Babam buna izin vermez.

My father won't allow it.

Sorular kimseye zarar vermez.

Questions never hurt anyone.

Tom'a söylemek zarar vermez.

It wouldn't hurt to tell Tom.

Sanırım denemek zarar vermez.

I suppose it doesn't hurt to try.

O, kesintilere izin vermez.

He doesn't allow interruptions.

Tom sana zarar vermez.

- Tom won't hurt you.
- Tom isn't going to hurt you.
- Tom is not going to hurt you.

John soruya yanıt vermez.

John will not answer the question.

Tom hafifçe tavsiye vermez.

Tom doesn't give advice lightly.

Tom ödememe izin vermez.

Tom wouldn't allow me to pay.

Dürüstlük her zaman karşılığını vermez.

Honesty doesn't always pay.

O, öğretmene hiç kulak vermez.

He pays no attention to the teacher.

O asla alışkanlığına ara vermez.

He never breaks his habit.

Kate'nin şarap içmesine izin vermez.

- He doesn't let Kate drink wine.
- He doesn't allow Kate to drink wine.

Babam araba sürmeme izin vermez.

My father doesn't let me drive.

Tom asla kimseye bişey vermez.

Tom never gives anything to anybody.

Zor iş kimseye zarar vermez.

Hard work never hurt anybody.

Tom bana hiçbir şey vermez.

Tom never gives me anything.

Tom ona asla izin vermez.

Tom would never allow that.

Yılda bir kez zarar vermez.

Once a year does not hurt.

Ayrıca telefona da cevap vermez.

She's not answering the phone either.

Sokak lambaları yeterli ışık vermez.

The street lamps don't give enough light.

Tom çağrılarıma hiç cevap vermez.

Tom never returns my calls.

Tom bana asla cevap vermez.

Tom never gives me any answers.

Çalıntı para asla meyve vermez.

Stolen money never bears fruit.

Tom, Mary'ye selam vermez bile.

Tom wouldn't even say hi to Mary.

Tom onu yapmamıza izin vermez.

Tom wouldn't allow us to do that.

Soğuk bu hayvanlara zarar vermez.

The cold won't harm these animals.

Bu ağaç hiç meyve vermez.

This tree bears no fruit.

Biraz yalan kimseye zarar vermez.

A little lie never hurt anybody.

Tom asla kazanmama izin vermez.

Tom would never just let me win.

Tom onu yapmana izin vermez.

Tom wouldn't let you do that.

Kur'an Müslümanların içki içmesine izin vermez. Onların doğal içgüdüleri ahlaki olmalarına izin vermez.

The Koran does not permit Mohammedans to drink. Their natural instincts do not permit them to be moral.

O herhangi bir tavsiyeye kulak vermez.

He doesn't heed any advice.

Onun gururu sorular sormasına izin vermez.

His pride won't allow him to ask questions.

O, Kate'in şarap içmesine izin vermez.

He doesn't let Kate drink wine.

Merak etmeyin, saçınızı kesmek acı vermez.

Don't worry, cutting your hair doesn't hurt.

Bir içki hiç kimseye zarar vermez.

A drink never hurt anybody.

Bu otel öğle yemeği hizmeti vermez.

This hotel does not serve lunch.

Bu hala bize çok zaman vermez.

That still doesn't give us much time.

O sana herhangi bir zarar vermez.

He won't do you any harm.

Tom çocuklarının şarap içmesine izin vermez.

Tom doesn't allow his children to drink wine.

O, rakibin ona yaklaşmasına izin vermez.

He does not let the opponent come near him.

Babam sinemalara yalnız gitmeme izin vermez.

My father doesn't allow me to go to the movies alone.

Babam sinemaya yalnız gitmeme izin vermez.

My dad doesn't let me go to the cinema alone.

Tom bir şey yapmama izin vermez.

Tom doesn't let me do anything.

Bütçe bu harcamalar için izin vermez.

The budget does not allow for this expenditure.

Tom insanların evine girmesine izin vermez.

Tom doesn't let people into his house.

Bu ot kıran insanlara zarar vermez.

This weed killer does not harm human beings.

Babam benim köpek bakmama izin vermez.

My father won't allow me to keep a dog.

Babam Bill ile çıkmama izin vermez.

My dad won't let me go out with Bill.

Ara sıra gülümsemek sana zarar vermez.

It wouldn't hurt if you smiled a little once in a while.

Tom kimsenin ona dokunmasına izin vermez.

Tom won't let anyone touch it.

Tom, Mary'nin şeker yemesine izin vermez.

- Tom doesn't allow Mary to eat candy.
- Tom doesn't allow Mary to eat sweets.

Patronumuz kahve molası vermemize izin vermez.

Our boss doesn't let us take coffee breaks.

Aşk başarılı bir evlilik garantisi vermez.

Love doesn't guarantee a successful marriage.

Sami yabancıların içeri girmesine izin vermez.

Sami doesn't allow strangers in.

- Ailem araç kullanmama çok sık izin vermez.
- Ailem çok sık araç kullanmama izin vermez.

My parents don't let me drive very often.

- Karar verir vermez size bildireceğiz.
- Karar verdiğimiz anda size bildiririz.
- Karar verir vermez sizi bilgilendiririz.

As soon as we decide, we'll let you know.

- Tom acı çektiğini arkadaşlarına asla haber vermez.
- Tom acı içinde olduğunu arkadaşlarına asla haber vermez.

Tom never let his friends know that he was in pain.

Piyasa da yoksullara asla ev vermez. Asla.

And the market will never give housing to the poorest. Never.

Bir öğün yemek atlamak size zarar vermez.

It won't hurt you to skip one meal.

Okul, kampüste öğrencilerin sigara içmelerine izin vermez.

The school does not allow students to smoke on campus.

Koşullar bana böyle bir tatil izin vermez.

Circumstances do not permit me such a holiday.

Tom hiç kimsenin kendisine dokunmasına izin vermez.

Tom doesn't let anyone touch him.

Tom çocuklarının abur cubur yemesine izin vermez.

Tom doesn't allow his children to eat junk food.

Benim maaşım bizim müsrifçe yaşamamıza izin vermez.

My salary doesn't allow us to live extravagantly.

Tom hiç kimseye asla ödünç para vermez.

Tom never lends money to anyone.

Arkadaşlar arkadaşlara sarhoş araba sürmelerine izin vermez.

Friends don't let friends drive drunk.

Babam tek başıma sinemaya gitmeme izin vermez.

My father doesn't let me go to the movies alone.

Babam geceleri dışarıya yalnız çıkmama izin vermez.

My father doesn't let me go out alone at night.

Tom çocuklarının Mary ile oynamasına izin vermez.

Tom doesn't allow his children to play with Mary.

Tom, Mary'nin onu yapmasına asla izin vermez.

Tom would never allow Mary to do that.

Tom bunu siz çocukların yapmanıza izin vermez.

Tom won't permit you guys to do that.

Ailem asla bir şey yapmama izin vermez.

My parents never allow me to do anything.

Sami asla başka bir insana zarar vermez.

Sami would never harm another human being.

Tom kimsenin onun evine girmesine izin vermez.

- Tom won't let anyone into his house.
- Tom won't let anybody into his house.

Ne yapacağımıza karar verir vermez size bildireceğim.

I'll let you know as soon as we've decided what to do.

Tom bana izin verir vermez bunu yapacağım.

I'll do that as soon as Tom lets me.

Tom, Mary'nin bunu tekrar yapmasına izin vermez.

- Tom won't allow Mary to do that again.
- Tom won't let Mary do that again.

Makine çevirileri her zaman doğru sonuç vermez.

Machine translations are not always precise.

- Annem ve babam benim oğlanlarla flört etmeme izin vermez.
- Annem ve babam benim oğlanlarla çıkmama izin vermez.

My parents won't let me go out with boys.

O, şeyleri asla ödünç almaz ya da vermez.

He never borrows nor lends things.

Babam bana Bill ile dışarı çıkmama izin vermez.

My father doesn't allow me to go out with Bill.

O, bitişikte yaşamasına rağmen, bize selam bile vermez.

- Though living next door, he doesn't even say hello to us.
- Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.

Tom akşam yemeği sırasında asla telefonuna cevap vermez.

Tom never answers his phone during dinner.

Mary, kız kardeşinin elbiselerini ödünç almasına izin vermez.

- Mary does not let her sister borrow her clothes.
- Mary doesn't let her sister borrow her clothes.

O asla birine bir şey yapma izni vermez.

He never lets anyone do anything.

Tom asla birinin bir şey yapmasına izin vermez.

- Tom never lets anyone do anything.
- Tom never lets anybody do anything.

Haydi, Joe. Sadece bir bardak bira zarar vermez.

Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.

- Bu ağaç meyve vermez.
- Bu ağaç meyve vermiyor.

This tree does not bear fruit.

Lezzetli görünümlü yiyecek zorunlu olarak iyi tat vermez.

Delicious looking food doesn't necessarily taste good.