Translation of "Patlak" in English

0.007 sec.

Examples of using "Patlak" in a sentence and their english translations:

Bisikletimin tekeri patlak.

My bicycle has a punctured tire.

Epidemi patlak verdi.

An epidemic disease broke out.

Bizim prezervatifimiz patlak.

Our condom broke.

Benim lastik patlak.

My tire's flat.

- Boston'da ayaklanmalar patlak verdi.
- Boston'da isyanlar patlak verdi.

Riots broke out in Boston.

Umarım savaş patlak vermez.

I hope war doesn't break out.

Savaş sonunda patlak verdi.

The war finally broke out.

Savaş tesadüfen patlak vermedi.

The war didn't break out by accident.

Bir ayaklanma patlak verdi.

A revolt broke out.

Savaş aniden patlak verdi.

War suddenly broke out.

Bir patlak tekerim var.

I've got a flat tire.

Bisikletimin patlak lastiği var.

- My bike has a flat tire.
- My bicycle's got a flat tyre.
- My bike has a flat tyre.
- My bike's got a flat tyre.

Bisikletimin arka tekerleği patlak.

The rear tire of my bicycle is flat.

Bir patlak lastiğimiz var.

We got a flat tire.

Bence lastiklerimden biri patlak.

I think one of my tires is flat.

Fransız Devrim Savaşları patlak verdiğinde

By the time the French  Revolutionary Wars broke out,  

Yakında bir yangın patlak verdi.

A fire broke out nearby.

Bir salgın hastalık patlak verdi.

- An epidemic has broken out.
- An epidemic disease broke out.

Savaş 1941 yılında patlak verdi.

War broke out in 1941.

- Alkış patlak verdi.
- Alkış koptu.

Applause broke out.

Gece bir yangın patlak verdi.

A fire broke out during the night.

Savaş patlak verdiğinde İngiltere'de yaşıyordu.

She was living in England when the war broke out.

Savaş 1939 yılında patlak verdi.

War broke out in 1939.

Meksika'da bir devrim patlak verdi.

A revolution broke out in Mexico.

Savaş her an patlak verebilir.

War may break out at any moment.

Arabamın patlak bir lastiği var.

My car has a flat tire.

- Yangın patlak verdiğinde, o derin uykudaydı.
- Yangın patlak verdiğinde, o, derin uykudaydı.

When the fire broke out, he was fast asleep.

Maryland hapishanesindeki salgının patlak vermesiyle uğraşırken

to deal with the outbreak of the pandemic in a Maryland jail,

Yangın, gece yarısına doğru patlak verdi.

The fire broke out toward midnight.

Birinci katta bir yangın patlak verdi.

A fire broke out on the first floor.

Önceki gün bir yangın patlak verdi.

A fire broke out the day before yesterday.

O, Hiroşima'da iken savaş patlak verdi.

The war broke out when she was in Hiroshima.

Dün gece bir yangın patlak verdi.

A fire broke out last night.

İkinci katta bir yangın patlak verdi.

A fire broke out on the second floor.

Savaş patlak verdiğinde o Brittany'ye geldi.

She came to Brittany when war broke out.

İki ülke arasında savaş patlak verdi.

A war exploded between the two countries.

Şimdi patlak lastiği tamir edebilir misin?

Can you fix the flat tire now?

Tom'un patlak tekerini tamir etmeyi önerdim.

I offered to fix Tom's flat tire.

Yangın binanın ikinci katında patlak verdi.

A fire broke out on the second floor of the building.

O gece bir yangın patlak verdi.

A fire broke out during that night.

Bu kamyonun bir patlak lastiği var.

This truck has a flat tire.

- Bu teker patlak.
- Bu teker delik.

- This tire is punctured.
- This tyre is punctured.

1911 yılında bir isyan patlak verdi.

In 1911, a revolt broke out.

Patlak bir lastiğimiz var gibi görünüyor.

It looks like we've got a flat tire.

Patlak lastiğimi onarmama yardım edebilir misin?

Can you help me fix my flat tire?

Buraya gelirken patlak bir lastiğimiz vardı.

We had a flat tire on the way here.

Bisikletimdeki her iki lastik de patlak.

Both of the tires on my bicycle are flat.

ülkenin dört bir yanında protestolar patlak verdi.

protests erupted across the country.

Fakat 2005 yılında bir skandal patlak veriverdi

But in 2005 a scandal broke out

Personel eve gittikten sonra yangın patlak verdi.

The fire broke out after the staff went home.

İki ülke arasında bir savaş patlak verdi.

A war broke out between the two countries.

Depremden sonra büyük bir yangın patlak verdi.

A big fire broke out after the earthquake.

İkinci Dünya Savaşı 1939 yılında patlak verdi.

The Second World War broke out in 1939.

II. Dünya Savaşı ne zaman patlak verdi?

When did World War II break out?

Dün gece süpermarkette bir yangın patlak verdi.

A fire broke out in the supermarket last night.

Yom Kippur savaşı hangi tarihte patlak verdi?

What date did the Yom Kippur War break out?

"Biraz ateşimiz var Burada solda patlak verdi. "

"We've got a little bit of a fire breaking out on the left here."

Irak'taki savaş on yıl önce patlak verdi.

The war in Iraq broke out ten years ago.

Göstericilerle polis arasında şiddetli çatışmalar patlak verdi.

Violent clashes broke out between the protesters and the police.

Dün gece mahallemde bir yangın patlak verdi.

A fire broke out in my neighborhood last night.

Ertesi yıl 1. Dünya Savaşı patlak verdi.

The next year, World War I broke out.

Nükleer savaş patlak verirse insanoğlu helak olur.

If nuclear war broke out, mankind would perish.

Biz Fransız Devriminin neden patlak verdiğini öğrendik.

We learned why the French Revolution broke out.

Sinema salonunda aniden bir yangın patlak verdi.

All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.

Bugün işe giderken patlak bir lastiğim vardı.

I got a flat tire on the way to work today.

Bu alanda bir orman yangını patlak verdi.

- A forest fire broke out in this area.
- The forest fire broke out in this area.

Bir çevre otelde bir yangın patlak verdi.

A fire broke out in a neighborhood hotel.

Savaş ne zaman ve nerede patlak verdi?

When and where did the war break out?

1. Dünya savaşı 1914'te patlak verdi.

World War I broke out in 1914.

İkinci Dünya savaşı 1939 yılında patlak verdi.

World War Two broke out in 1939.

1939'da İkinci Dünya Savaşı patlak verdi.

It was in 1939 that the Second World War broke out.

Tom patlak lastiği kendi kendine tamir etti.

Tom fixed the flat tire by himself.

Belge kayıtları savaşın 1700 yılında patlak verdiğini yazıyor.

The document records that the war broke out in 1700.

Biz gerçekten bir savaş daha patlak vermeyeceğini umuyoruz.

We really hope another war will not break out.

Üçüncü dünya savaşının patlak verip vermeyeceğini merak ediyorum.

I wonder if a third world war will break out.

Kısa bir barıştan sonra, savaş tekrar patlak verdi.

After a brief peace, war broke out again.

Dan ve Linda arasında bir kavga patlak verdi.

A fight broke out between Dan and Linda.

O ve babası arasında bir tartışma patlak verdi.

An argument erupted between her and her father.

O ve oğlu arasında bir tartışma patlak verdi.

An argument broke out between her and her son.

Dan ve bir çalışan arasında kavga patlak verdi.

A brawl broke out between Dan and a co-worker.

Dan ve Linda arasında bir tartışma patlak verdi.

An altercation broke out between Dan and Linda.

Bir nükleer savaş patlak verseydi insanlık yok olurdu.

If a nuclear war were to break out, mankind would perish.

- Patlak bir lastiğim var.
- Kabak bir lastiğim var.

I got a flat tire.

Yangın patlak verdiğinde Tom bir restoranda pizza yiyordu.

Tom was eating pizza at a restaurant when the fire broke out.

Bize 2. Dünya Savaşı'nın 1939 yılında patlak verdiği öğretildi.

We were taught that World War II broke out in 1939.

- Savaş çıksa ne yaparsın?
- Savaş patlak verseydi ne yapardın?

What would you do if war were to break out?

Yiyecek yokluğundan dolayı şehrin her yerinde şiddet patlak verdi.

Violence erupted all over the city because of the food shortages.

Tom bisikletinin patlak tekeri olduğundan bugün okula yürümek zorundaydı.

Tom had to walk to school today because his bicycle had a flat tire.

Bisikletimin patlak bir lastiği vardı, bu yüzden yedi trenini kaçırdım.

My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.

Patlak bir lastiği tamir etmek için ne kadar ücret alıyorsunuz?

How much do you charge to fix a flat tire?

Buralarda patlak bir lastiği tamir edebilecek bir yer var mı?

Is there someplace around here that can fix a flat tire?

- Şehrin ortasında bir yangın patlak verdi.
- Şehrin ortasında yangın çıktı.

A fire broke out in the middle of the city.

1918 yılında, pirinç fiyatından kaynaklanan ayaklanmalar tüm dünyada patlak verdi.

In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.

Beurs March birkaç bölüm ırkçılık ve şiddetten sonra patlak verdi.

The Beurs March broke out after several episodes of racism and violence.

Tom beni bana patlak bir lastiğinin olduğunu söylemek için aradı.

Tom called me to tell me that he has a flat tire.

Ağır dövüş patlak verirken Napolyon hala sadece düşman korumasıyla yüzleştiğine inanıyordu.

As heavy fighting broke out, Napoleon still believed he faced only the enemy rearguard.

- Beşinci katta bir yangın patlak verdi.
- 5. katta bir yangın çıktı.

A fire broke out on the fifth floor.

- Savaş çıktığında o Londra'da yaşıyordu.
- Savaş patlak verdiğinde, o, Londra'da yaşıyordu.

He was living in London when the war broke out.

Bir defa savaş patlak verdi mi, her iki taraf da hatalıdır.

Once a war breaks out, both sides are in the wrong.