Translation of "Unuttuğum" in English

0.004 sec.

Examples of using "Unuttuğum" in a sentence and their english translations:

İşte unuttuğum şey.

Here's one I forgot.

Söylemeyi unuttuğum bir şey var.

- There's something I forgot to say.
- There's something that I forgot to say.

Seni uyandırmayı unuttuğum için üzgünüm.

- I'm sorry I forgot to wake you up.
- I'm sorry that I forgot to wake you up.

Cüzdanı evde unuttuğum aklıma geldi.

It occurred to me that I had left my purse at home.

Bahsetmeyi unuttuğum bir şey var.

There's one thing I forgot to mention.

Halletmeyi unuttuğum bir şey var.

There's something I forgot to take care of.

Sana söylemeyi unuttuğum bir şey var.

There's something I forgot to tell you.

Bu sabah unuttuğum bir randevum vardı.

I had an appointment this morning that I forgot about.

Unuttuğum başka biri varsa özür dilerim.

I apologize if I forgot any others.

Lütfen seni aramayı unuttuğum için beni affet.

Please forgive me for forgetting to call you.

Tom, sana söylemeyi unuttuğum bir şey var.

Tom, there's something I forgot to tell you.

Ben sözümü unuttuğum zaman, o gerçekten öfkelendi.

When I forgot my promise, he got really angry.

Unuttuğum için üzgünüm. Bugün tamamen zil zurna sarhoşum.

Sorry that I forgot. I'm completely out of it today.

Onun doğum gününü unuttuğum için karım bana diş biledi.

My wife has had it in for me since I forgot her birthday.

Evet, benim dünyayı unuttuğum doğrudur. Ama senden başka kimin umurunda? İyi ki, onu kurtarmak için oradasınız!

Yes, it's true I've forgotten the world. Who cares about it but you? Luckily, you're there to save it!