Translation of "Patladı" in English

0.020 sec.

Examples of using "Patladı" in a sentence and their english translations:

Ampul patladı.

Light bulb goes off.

Apartman patladı.

The building burst into flames.

Balon patladı.

The ballon burst.

Balonum patladı!

My balloon popped!

Ütü patladı.

The iron exploded.

Ona patladı.

She exploded at him.

Sigorta patladı.

The fuse blew.

Tunguka'da ne patladı?

What exploded in tunguka?

Seyirciler gülmekten patladı.

The audience exploded with laughter.

İnternetin popülaritesi patladı.

The Internet has exploded in popularity.

Su borusu patladı.

The water pipe burst.

Kanalizasyon borusu patladı.

The sewer pipe exploded.

Av tüfeği patladı.

The shotgun went off.

Tabanca aniden patladı.

The gun suddenly went off.

Bir bomba patladı.

A bomb went off.

Top kazara patladı.

The cannon went off by accident.

Perdeler rüzgarda patladı.

The curtains blew in the wind.

Oda kahkahalarla patladı.

The room exploded in laughter.

Sami'nin yanardağı patladı.

Sami's volcano blew.

Iki katına çıkarak patladı.

between 2006 and 2016, they doubled.

- Fırtına patladı.
- Fırtına çıktı.

The storm broke.

Rusya'nın Çelyabinsk bölgesinde patladı

exploded over Chelyabinsk, Russia

Bu bize pahalıya patladı.

That cost us a lot.

Zeplin alevler içinde patladı.

The airship burst into flames.

Gaz tankı aniden patladı.

The gas tank suddenly blew up.

O gezegen içeriye patladı.

- That planet has imploded.
- That planet imploded.

Sami'nin yasak ilişkisi patladı.

Sami's forbidden affair exploded.

Buraya gelirken lastiğim patladı.

I got a flat tire on my way here.

- Saatli bomba büyük bir gürültüyle patladı.
- Zaman ayarlı bomba gürültüyle patladı.

The time bomb exploded with a loud noise.

Onu temizlerken silah aniden patladı.

The gun suddenly went off when I was cleaning it.

Radyonun sesi kulaklarımızın üzerinde patladı.

The blare of the radio burst upon our ears.

Kibriti çakar çakmaz bomba patladı.

No sooner had he struck the match than the bomb exploded.

O, bir gürültü ile patladı.

It exploded with a loud noise.

- Bir daire aldık.
- Lastiğimiz patladı.

We got a flat.

Ona tam dokunduğu an patladı.

The moment he touched it, it blew up.

İki gün önce bomba patladı.

The bomb exploded two days ago.

Su şebekesi deprem nedeniyle patladı.

The water mains burst due to the earthquake.

Büyük basınç nedeniyle boru patladı.

The pipe burst due to great pressure.

Volkan birkaç yıl önce patladı.

The volcano erupted several years ago.

Kalabalıktan muazzam bir tezahürat patladı.

A mighty cheer burst from the crowd.

Beyninde bir kan damarı patladı.

A blood vessel burst inside his brain.

Roket, fırlatma rampası üzerinde patladı.

The rocket exploded on the launch pad.

Balon beklenmedik bir şekilde patladı.

The balloon popped unexpectedly.

Tom toplantıya kadar sıkıntıdan patladı.

Tom was bored to tears by the meeting.

- Köprü patladı.
- Köprü havaya uçtu.

The bridge exploded.

Körfezde bir petrol platformu patladı.

A petroleum platform exploded in the bay.

Yürüyorum çünkü bisikletimin lastiği patladı.

I'm walking because my bicycle has a flat tire.

Kıvılcım 28 Haziran'da Sarajevo şehrinde patladı.

Volkan bu yıl iki kez patladı.

The volcano has erupted twice this year.

Karşıdan esen rüzgar yelkenliye karşı patladı.

- The wind blew against the sail.
- The headwind blew against the sail.

Birinci Dünya savaşı ertesi yıl patladı.

World War I broke out the following year.

Havai fişekler tam gece yarısı patladı.

The fireworks went off exactly at midnight.

Araba çarpışmadan birkaç dakika sonra patladı.

The car exploded a few moments after the collision.

- Üç ampul yandı.
- Üç ampul patladı.

Three bulbs have burned out.

Bir asteroid, Rusya'daki Çelyabinsk üzerinde patladı.

An asteroid exploded over Chelyabinsk in Russia.

Benzin kamyonu kapıya çarptı ve patladı.

The gasoline truck ran into the gate and blew up.

Bomba kör edici bir parlamayla patladı.

The bomb exploded with a blinding flash.

Su boruları dondu ve sonra patladı.

The water pipes froze and then burst.

O beni çıplak gördüğünde gülmekten patladı.

When he saw me naked he burst out laughing.

Fırtına sırasında mahallede birkaç ağaç patladı.

Several trees blew down in our neighborhood during the storm.

Bu parkta yüzlerce ağaç kasırgada patladı.

Hundreds of trees in this park blew over in the hurricane.

Bisikletimin tamiri bana otuz dolara patladı.

It cost me thirty dollars to get my bicycle fixed.

Ana su borusu dondu ve patladı.

The water main froze and burst.

Bisikletimi itmek zorunda kaldım çünkü lastiği patladı.

I had to push my bicycle because I had a flat tire.

Bir saatli bomba bir gürültü ile patladı.

The time-bomb exploded with a loud noise.

El bombası askerlerden beş metre uzakta patladı.

The grenade exploded five metres from the soldiers.

El bombası, askerin beş metre uzağında patladı.

The grenade exploded five metres from the soldier.

El bombası askerden beş metre uzakta patladı.

The grenade exploded five metres from the soldier.

Bu arada, ekonomik kriz patladı ve işimi kaybettim.

And during that time, the recession kicked in and I lost my job.

Felakete sebep olan yangın hastanenin ikinci katında patladı.

The fire which caused the disaster broke out on the second floor of the hospital.

Bir mayının üzerinden sürdü ve onun cipi patladı.

He drove over a land mine and his jeep blew up.

2013'te, Rusya'daki Çelyabinsk üzerinde bir meteor patladı.

In 2013, a meteor exploded over Chelyabinsk, Russia.

Denizden kum tepelerinin üzerinde canlı bir rüzgar patladı.

A crisp wind blew up over the sand dunes from the sea.

Uçak patladı ve okyanusa düştü ve uçaktaki herkes öldü.

The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.

- Şaka elimde patladı.
- Şaka yapayım derken şaka konusu oldum.

- The joke's on me.
- The joke is on me.

- Hepimizin korkudan ödü bokuna karıştı.
- Hepimizin korkudan ödü patladı.

We were all scared shitless.

Yangın başladıktan kısa bir süre sonra benzin istasyonu patladı.

Shortly after the fire started, the petrol station exploded.

Havaalanında bir saatli bomba patladı ve 13 kişi öldü.

A time bomb went off at the airport and killed 13 people.

Havaalanında saatli bir bomba patladı, on üç kişi öldü.

A time bomb went off in the airport killing thirteen people.

Zor kazandıkları kazançlarını takip etmek için göndermeyeceği söylendiğinde öfkeyle patladı:

to follow up their hard-won gains, he exploded with anger:

O onu temizlerken silah patladı ve mermi neredeyse eşini vuruyordu.

The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.

Bir ihtimal benim için bir kova suyun var mı? Tekerleğim patladı.

- Do you have a bucket of water for me by any chance? I have a flat tyre.
- Do you have a bucket of water for me by any chance? I have a flat tire.

Tom, Mary ile bir hafta sonu daha geçirmek zorunda kalmaktan ödü patladı.

Tom dreaded having to spend another weekend with Mary.

Almanya'da bir inşaat alanında II. Dünya savaşı zamanından bir bomba patladı, en azından bir kişi öldü.

A bomb from the time of World War II has exploded at a building site in Germany, killing at least one person.

- Yoğun yağış sebebiyle baraj taştı.
- Şiddetli yağmur yüzünden baraj taştı.
- Şiddetli yağmur yüzünden baraj kapakları patladı.

The dam burst owing to the heavy rain.

Rusya'da bir meteor patladı, ancak o zamandan beri hiçbir hükümet meteor patlaması tehdidini ciddiye almaya başlamadı.

A meteor exploded in Russia, yet since then no governments have started to take the threat of meteor strikes seriously.

Bir asırdan fazla bir süre önce, Rusya'daki Tunguska Nehri vadisinin üzerindeki gökyüzünde bir kuyrukluyıldız veya bir göktaşı patladı. Patlamada yüzlerce mildeki milyonlarca ağaç yıkıldı.

More than a century ago, a comet or a meteor exploded in the sky above the Tunguska River valley in Russia. The explosion knocked down millions of trees over hundreds of miles.