Examples of using "Olmamızı" in a sentence and their english translations:
I want us to be a family.
I wanted us to be happy.
I want us to be together.
I don't want us to be enemies.
I don't ever want us to be apart.
I'd rather that we get a divorce.
I want us to be ready.
Tom asked us to be quiet.
Our teacher demanded that we keep quiet.
I want us to be friends again.
I want us to be together again.
I never want us to be unhappy.
Tom might not want us to be there.
I just wanted us to be together.
Tom asked us to be silent.
He asked that we be silent.
The enemy has demanded our surrender.
The teacher told us to be quiet.
I want us to be more than friends.
Don't you resent our being here?
Tom doesn't want us here.
She asked us to be quiet.
Tom just wants us to be quiet.
I just want us to be friends again.
I sometimes wish we were still married.
He asked us to be quiet.
Tom told us to be quiet.
Tom just told us to be here.
Tom begged us to be patient.
Tom made it very clear that he didn't want us to be here.
Why do you want us to have it?
Tom told us to be patient.
Tom told us to be careful.
Don't you want us to help you?
Tom asked that we be quiet.
Tom really wanted us to be there.
When would Tom like us to be there?
Tom has asked us to make sure we arrive on time.
The driver told us to be careful when we got off the bus.
I wonder why Tom wanted us to be here.
Tom has asked us to make sure we get there on time.
I wondered whether Tom wanted us to be here or not.
The people next door asked us to be quieter.
What time did Tom say he wanted us to be there?
- I wonder whether Tom really wanted us to be here.
- I wonder if Tom really wanted us to be here.
I want you and me to be safe from any unpleasant surprises.
Tom told us to make sure we got there on time.
The neighbors told us to quiet down last night or they would call the police.
- Tom said he wanted us to be here by 2:30 on Monday.
- Tom said that he wanted us to be here by 2:30 on Monday.