Examples of using "Sakin" in a sentence and their dutch translations:
Rustig maar!
Rustig maar.
- Ontspan u!
- Rustig.
- Kalmeer je.
- Rustig aan.
- Rustig maar.
- Ze zijn stil.
- Zij zijn stil.
Tom is rustig.
- Blijf rustig.
- Houd je rustig.
- Hou je rustig.
- Blijf kalm.
- Blijf stil.
- Blijf koel.
Laten we rustig zijn.
Blijf koel.
Blijf kalm.
We moeten rustig blijven.
- Blijf alsjeblieft kalm.
- Blijf alstublieft kalm.
Tom lijkt kalm te zijn.
- Ze zijn veel te kalm.
- Ze zijn veel te rustig.
- We moeten rustig blijven.
- We moeten de rust bewaren.
Tom bleef kalm.
Tom is volledig kalm.
- Ontspan u!
- Kalmeer je!
- Rustig maar.
Alles is stil.
Niet zo vlug, jonge vriend.
Wees cool.
Tom probeerde er kalm uit te zien.
Ik probeerde kalm te blijven.
Ik beloof je dat ik stil ben.
- Ontspan u!
- Rustig aan.
- Rustig maar.
- Kalm aan.
- Wees stil!
- Blijf stil.
Tom leek erg kalm.
Hoe kun je zo kalm zijn?
Tom vond het moeilijk om kalm te blijven.
Blijf kalm. Je zult morgen je beloning krijgen.
Ik woon in een zeer rustige buurt.
Wees stil en luister naar mij.
We willen de vakantie op een rustige plek doorbrengen.
Yoga helpt haar te ontspannen.
- Tom ziet er gaaf uit.
- Tom ziet er cool uit.
Hoe is de buurt? Rustig? Lawaaierig 's nachts?
Doe rustig aan, en alles komt wel weer in orde.
Tom en Maria zitten aan een tafeltje in een rustige hoek.
De omstandigheden moeten goed zijn. Er is 'n kleine opklaring.
De kleine Martin had een rustige kindertijd in Atlanta, Georgia.
Nog dieper in haar wereld kijken. Het was een mooie, rustige, heldere dag.
En dan zie ik dat beide dieren ontspannen zijn. Ik realiseer me dat het paren gaat beginnen.
Probeer het rustig aan te doen.