Translation of "Olduğunuz" in English

0.010 sec.

Examples of using "Olduğunuz" in a sentence and their english translations:

Yapmak zorunda olduğunuz nedir?

What do you have to do?

İstiyor olduğunuz şeyi yapamayız.

We can't do what you're asking.

Eviniz sütyensiz olduğunuz yerdir.

Your home is where you are without a bra.

Hem de sağlıklı olduğunuz zaman

but also simply because when you're healthy,

Her sahip olduğunuz inek başına.

away for each cow you own.

Burada olduğunuz için çok memnunuz.

We're so glad to have you here.

Gitmek zorunda olduğunuz için üzgünüz.

We regret that you have to leave.

Sessiz olduğunuz sürece, burada kalabilirsiniz.

As long as you keep quiet, you can stay here.

Burada olduğunuz için teşekkür ederiz.

We appreciate your being here.

Çok hoşgörülü olduğunuz için teşekkürler.

Thanks for being so tolerant.

Aşık olduğunuz zaman nasıl anlıyorsunuz?

How do you know when you're in love?

İstemiş olduğunuz şeyi burada satmıyoruz.

We don't sell what you want here.

Hatalı olduğunuz gerçeğini zihnimde nasıl yorumlayacağım?

how am I to make sense of the fact that you are so very, very wrong?

Lütfen müsait olduğunuz zaman cevap verin.

Please respond at your earliest convenience.

Çok mutsuz olduğunuz için çok üzgünüm.

I'm very sorry you're so unhappy.

Burada olduğunuz için hepinize teşekkür ederim.

Thank you all for being here.

Burada olduğunuz için çok teşekkür ederim.

Thank you so much for being here.

Şimdi karar vermek zorunda olduğunuz zaman.

Now is when you have to make up your mind.

Sahip olduğunuz en iyi bu mudur?

Is this the best you have?

Bize yardımcı olduğunuz için teşekkürler, doktor.

Thanks for helping us out, doctor.

Bakmakla yükümlü olduğunuz kimse var mı?

Do you have dependents?

Yaşlanma ölmek zorunda olduğunuz bir hastalıktır.

Ageing is a disease that you must die of.

Bu bugün çok meşgul olduğunuz görünüyor.

It seems that you're very busy today.

Çünkü şu an neye tutkun olduğunuz,

Because what you're passionate about now

Soru işaretlerini emin olduğunuz yere koyun.

Put question marks where you're sure.

Emin olduğunuz yerde soru işareti koyun.

Where you're sure, put question marks.

- Olduğun yerde kalman gerekiyor.
- Olduğun yerde kalmalısın.
- Olduğunuz yerde kalmalısınız.
- Olduğunuz yerde kalmanız gerekiyor.

You need to stay where you are.

Bu arabayı zengin olduğunuz için mi alabiliyorsunuz?

Can we get this car because we are rich?

Bugün bunun bir parçası olduğunuz için teşekkürler.

So thank you for being part of this today.

Bu öğleden sonra yanımızda olduğunuz için teşekkürler.

thank you for joining us this afternoon.

Bu videoya sponsor olduğunuz için Curiosity Stream'e

Thank you to Curiosity Stream for sponsoring this video, and to our Patreon supporters

Girmiş olduğunuz e-posta adresi zaten kullanımda.

The email address you entered is already in use.

Bugün Tom'a göz kulak olduğunuz için teşekkürler.

Thanks for watching Tom today.

Bu artık hazır olduğunuz anlamına mı geliyor?

Does that mean you're ready now?

Şüphe içinde olduğunuz zaman onu dışarıda bırakın.

When in doubt, leave it out.

Sahip olduğunuz her şey bu mudur, bayım?

Is this all you have, sir?

Ya da çok emin olduğunuz bir iş

or not getting a job you were 100% sure

Sahip olduğunuz ateşten dolayı, evden dışarı çıkamazsın.

With the fever that you have you cannot go out of the house.

Bir silaha sahip olduğunuz doğru değil mi?

- Isn't it true that you own a gun?
- Isn't it true you own a gun?

Bugün bize yardımcı olduğunuz için çok teşekkürler.

Thanks a lot for helping us today.

Bu videoya sponsor olduğunuz için Curiosity Stream'e teşekkürler.

Thanks to Curiosity Stream for sponsoring this video.

Banka soyguncusu " hepiniz, olduğunuz yerde kalın!" diye bağırdı

The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"

- Olduğun yerde kalmanı istiyorum.
- Olduğunuz yerde kalmanızı istiyorum.

I want you to stay where you are.

Vazgeçmeye hazır olduğunuz bir şey, ne olabilir bilemem.

that you are ready to let go of right now, think of it, I don't know what it is,

Ve eğer tutkunu olduğunuz bir şeyde başarılı olursanız

and if you are successful doing something you're passionate about,

Bugün yapmak zorunda olduğunuz bir şey var mı?

Is there anything you have to do today?

Tom, ona borçlu olduğunuz paranın kalan kısmını istiyor.

Tom wants the rest of the money you owe him.

Şimdiye kadar sahip olduğunuz en ilginç iş nedir?

What's the most interesting job you've ever had?

Dört gece için sahip olduğunuz en ucuz odayı istiyorum.

I'd like the most inexpensive room you have for four nights.

Hangi üniversiteden mezun olduğunuz o kadar çok önemli değil.

- It doesn't matter all that much what college you graduated from.
- It doesn't matter very much which college you graduated from.

Ne kadar şanslı olduğunuz hakkında bir fikriniz var mı?

Do you have any idea how lucky you are?

İstemiş olduğunuz gibi, yeni çekilmiş bir vesikalık fotoğrafımı ekledim.

As you requested, I have attached a recent passport-sized photograph.

Böyle bir adama güvenrseniz sahip olduğunuz her şeyi kaybedersiniz.

If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.

İşle çok meşgul olduğunuz halde beni dinlediğiniz için teşekkürler.

Thanks for hearing me out despite being so busy with work.

- Lise öğretmeni olduğunuz doğru mu?
- Lise öğretmeni olduğun doğru mu?

- Is it true you're a high school teacher?
- Is it true that you're a high school teacher?

- Beklediğiniz şey bu muydu?
- Bu sizin bekliyor olduğunuz şey mi?

Is this what you were expecting?

- Bunlar sizin neden olduğunuz zararlardır
- bunlar senin sebep olduğun zararlar

These are the damages you caused.

- Tam olarak olduğun yerde kalmanı istiyorum.
- Tam olduğunuz yerde kalmanızı istiyorum.

I want you to stay exactly where you are.

Dil becerilerinizi geliştirmek için, öğreniyor olduğunuz dilde yazılmış kitapları bulmaya çalışın.

In order to improve your language skills, try to find books written in the language you are learning.

Yaşasın l'Empereur! Ve bu videoya sponsor olduğunuz için Napoleon-Souvenirs.com'a teşekkür ederiz.

Vive l’Empereur! And thank you to  Napoleon-Souvenirs.com for sponsoring this video.

- Sahip olduğunuz şey için minnettar olun.
- Elinizde olana şükredin.
- Sahip olduklarınıza şükredin.

Be grateful for what you have.

Göstermiş olduğunuz belirtilerden dolayı tıbbi açıdan geçici olarak izolasyon altında olmanız gerekiyor.

Because of your symptoms, you must be temporarily medically isolated.

Bu videoya sponsor olduğunuz için Curiosity Stream'e ve Epic History TV'yi mümkün kılan

Thank you to Curiosity Stream for sponsoring this video, and to our Patreon supporters

Kuruluşunuz hakkında daha fazla bilgi edinmek için bize vermiş olduğunuz fırsat için teşekkür ederiz.

We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.

İnsanlara "Lise yıllarında en çok pişman olduğunuz şey nedir?" diye sorduğumda, hemen hemen hepsi aynı şeyi söylerler: Zamanımızın çoğunu boşa harcadık.

When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.

Öğrenmekte olduğunuz dili konuştukları bir ülkeye gidemiyorsanız bölgenizdeki o dili ana dil olarak konuşanların takıldığı bir bar bulun ve orada takılmaya başlayın.

If you can't visit a country where they speak the language you are learning, find a local bar where native speakers of that language hang out and start hanging out there.