Translation of "Izlenimim" in English

0.004 sec.

Examples of using "Izlenimim" in a sentence and their english translations:

Amerika hakkındaki izlenimim çok iyi.

- My impression of America is very good.
- My impression of the United States is very good.

Onun sırrı bildiğine dair izlenimim var.

I have the impression that he knows the secret.

Bu konuda iyi bir izlenimim yok.

I don't have a good feeling about this.

Onunla ilgili iyi bir izlenimim var.

I have a high opinion of him.

Birleşik Devletlere olan izlenimim çok iyidir.

My impression of the United States is very good.

Onun sırrı bildiğine dair bir izlenimim var.

I have a feeling that he knows the secret.

Benim bütün gün yağmur yağdığına dair izlenimim var.

I have the impression it rained all day.

Benim genel izlenimim onun çok iyi olduğu yönünde.

My general impression is that it is very good.

Tom'un yalnız olmak istediğine dair bir izlenimim vardı.

- I got the impression Tom wanted to be alone.
- I got the impression that Tom wanted to be alone.

Onun bana aşık olduğu izlenimim var. Ne yapmalıyım?

I have the impression that she has fallen in love with me. What should I do?

Benim ilk izlenimim onun anlayışlı bir politikacı olduğu yönünde.

My first impression was that he was a tactful politician.

- Benim izlenimim de bu yönde.
- Bana da öyle geldi.
- Bana da öyle geliyor.

That's my impression, too.

Benim bu hükümet hakkındaki izlenimim onların daha güçlü bir ekonomik politikaya ihtiyaçları olduğu, aksi takdirde gelecekte büyük sorunlarla karşılaşacaklarıdır.

My impression of this government is that they need a more forceful economic policy, otherwise they'll encounter large problems in the future.