Translation of "Gelenek" in English

0.015 sec.

Examples of using "Gelenek" in a sentence and their english translations:

O gelenek azalmaktadır.

That custom is on the decrease.

Gelenek Çin kökenlidir.

The custom originated in China.

Bu bir gelenek.

It's a tradition.

Bu gelenek saçmalık.

This tradition is bullshit.

- Bu aptalca bir gelenek.
- O aptalca bir gelenek.

It's a stupid tradition.

Garip gelenek bölgeye özgüdür.

The odd custom is peculiar to the region.

O eski gelenek kayboldu.

That old tradition has disappeared.

Bu gelenek Çin'den kaynaklanır.

This tradition originates from China.

Bu eski bir gelenek.

It's an old custom.

Bu gelenek nerede başladı?

Where did this custom start?

O gelenek çok yaygınlaştı.

That custom has become very widespread.

Bu gelenek Japonya'ya özgüdür.

This custom is peculiar to Japan.

Bu gelenek Amerika'ya özgüdür.

This custom is unique to America.

Bu gelenek ortadan kaldırılmalıdır.

This custom should be done away with.

Bu kötü gelenek kaldırılmalıdır.

This evil custom must be abolished.

Gelenek her zaman haklıdır.

Tradition is always right.

O gelenek, Japonlara oldukça yabancıdır.

That custom is quite foreign to the Japanese.

Japonya'da birçok eski gelenek vardır.

There are many ancient customs in Japan.

Bu gelenek Çin'de ortaya çıkmıştır.

This tradition arose in China.

Bu eskiden kalma bir gelenek.

It's a time-honored tradition.

Bu gelenek günümüzde ortadan kalkıyor.

This custom is dying out nowadays.

Uzun yıllardır gelenek bu şekilde.

This has been the custom for many, many years.

Bu gelenek ne zaman başladı?

When did this custom start?

Bu gelenek babadan oğula geçer.

This tradition passes from father to son.

Sözlü gelenek yüzlerce yıldır vardır.

Oral tradition has existed for hundreds of years.

Bu gelenek nesilden nesile geçirildi.

This tradition has been passed down from generation to generation.

Bu gelenek Edo Döneminde başladı.

This custom began in the Edo Period.

Bu gelenek Edo döneminden kalma.

This custom dates from the Edo period.

Bu gelenek eski çağlardan gelmektedir.

This custom dates from ancient times.

Bu gelenek birçok evde uygulanır.

This tradition is followed in most households.

Bu gelenek bugün devam ediyor.

That tradition continues today.

İslami bir gelenek gibi görünse de

Although it looks like an Islamic tradition

Burada kamu açığı neredeyse bir gelenek.

Here, public deficit is almost a tradition.

Bu gelenek çoğu evde takip edilir.

This custom is followed in most households.

Bu bir yıllık bir gelenek oldu.

This has become a yearly tradition.

Bu gelenek 12. yüzyıla kadar uzanır.

This custom dates back to the 12th century.

Bu tür gelenek Asya ülkelerine özgüdür.

I think this kind of custom is unique to Asian countries.

Bu gelenek Edo dönemi sırasında başladı.

This custom began during the Edo period.

Çok eski nesillere dayanan bir gelenek bu.

A tradition generations-old.

Ölünün kırkının çıkması İslami bir gelenek değildir

It is not an Islamic tradition that the forty comes out

Gelenek, öyleyse, insan yaşamının büyük bir rehberidir.

Custom, then, is the great guide of human life.

Eski gelenek o bölgede hâlâ devam ediyor.

The old custom is still kept up in that district.

Bu gelenek Japonya'nın bazı bölgelerinde hala uygulanmaktadır.

The practice still prevails locally in parts of Japan.

Birçok eski gelenek yavaş yavaş ortadan kalkıyor.

Many old customs are gradually dying out.

Sen hiç bunun kadar tuhaf bir gelenek duydun mu?

Have you ever heard of a custom as strange as this?

Alman gelenek ve görenekleri hakkında benden daha çok biliyorsun.

You know more than I do about German customs and traditions.

Fakat Ayasofya camiye çevrildikten sonra artık camilere kubbe yapmak bir gelenek haline geliyor

But after Hagia Sophia is a mosque, it is a tradition to make a dome to the mosques.