Translation of "Güvenme" in English

0.012 sec.

Examples of using "Güvenme" in a sentence and their english translations:

Kimseye güvenme, bana bile güvenme.

Don't trust anyone, not even me.

Sözüme güvenme.

Don't take my word for it.

Tom'a güvenme.

Don't trust Tom.

Diğerlerine güvenme.

Don't rely on others.

Yabancılara güvenme.

- Do not trust strangers.
- Don't trust strangers.

Ona güvenme.

- Don't trust him.
- Don't count on it.

Kimseye güvenme!

- Don't trust anyone.
- Don't trust anybody.

Ona güvenme!

Don't trust him.

Kendine fazla güvenme.

Don't be overconfident.

Onun yardımına güvenme.

Don't count on his help.

Onun söylediğine güvenme.

- Don't rely on what he says.
- Don't trust what he says.

Güvenme, korkma, sorma!

Don't trust, don't be afraid, don't ask!

Hiç kimseye güvenme!

- Trust no one.
- Don't trust anyone.
- Don't trust anybody.

Düşmanına asla güvenme.

Never trust your enemy.

Burada kimseye güvenme!

- Don't trust anyone here.
- Don't trust anyone here!

Tom'a asla güvenme.

Never trust Tom.

Kendine çok güvenme.

Don't get overconfident.

Tom'un söylediğine güvenme.

Don't trust what Tom says.

Tom'a fazla güvenme.

Don't trust Tom too much.

- Burada kimseye güvenme!
- Burada kimseye inanma!
- Buradaki kimseye güvenme.

- Don't trust anyone here.
- Don't trust anyone here!

Bir yabancıya asla güvenme.

Never trust a stranger.

Diğerlerine çok fazla güvenme.

Don't rely too much on others.

- Kimseye güvenme.
- Kimseye güvenmeyin.

Trust no one.

Başkalarına çok fazla güvenme.

Don't depend too much on others.

Bir politikacıya asla güvenme.

Never trust a politician.

Otuzun üzerinde kimseye güvenme.

- Don't trust anybody over thirty.
- Don't trust anybody over 30.

Rehber kitabına çok güvenme.

Don't rely too much on your guidebook.

- 30'un üzerinde kimseye güvenme.
- 30 yaşın üzerindeki hiç kimseye güvenme.

- Don't trust anybody over thirty.
- Don't trust anybody over 30.

Ne derse desin, ona güvenme.

No matter what he may say, don't trust him.

Ne söylerse söylesin ona güvenme.

Whatever he says, do not trust him.

Kitle iletişim araçlarına asla güvenme.

Never trust the mass media.

Çıplak bir kadına asla güvenme.

Never trust a naked woman.

Kendinden başka hiç kimseye güvenme.

Don't trust anybody but yourself.

Tom'un sana yardım etmesine güvenme.

Don't count on Tom to help you.

Diğer insanlara çok fazla güvenme.

Don't depend on other people too much.

Hiç kimseye güvenme, Tom'a bile.

Don't trust anyone, not even Tom.

O ne söylerse söylesin ona güvenme.

Don't trust him, whatever he says.

Senin huzurunda seni öven insanlara güvenme.

- Do not trust such men as praise you to your face.
- Don't trust people who praise you in your presence.

Çok meşgulüm, bu yüzden bana güvenme.

I'm very busy so don't count on me.

Onun sana ödünç para vermesine güvenme.

Don't count on him to lend you any money.

Kendine güvenme ve bir görevi başarma konusundaki

to be the ability or the belief

O emlakçıya güvenme. O kötü bir kişi.

Don't trust that realtor. He's evil.

- Onların sözüne güvenme.
- Onların ipiyle kuyuya inme.

Don't take their word for it.

Elinde bir tabancası olan bir kadına asla güvenme.

Never trust a woman with a pistol in hand.

Topallayan bir köpeğe ve bir kadının gözyaşlarına asla güvenme.

Never trust a limping dog or the tears of a woman.

Ona güvenme. O başka herkes gibi kendisi için dışarı bakıyor.

Don't trust him. Like everyone else, he's looking out for himself.

Ona güvenme. Her zaman yalan söylüyor. O her şey hakkında yalan söyler.

Don't trust him. He's always lying. He lies about everything.