Translation of "Fadıl'ı" in English

0.005 sec.

Examples of using "Fadıl'ı" in a sentence and their english translations:

Polis, Fadıl'ı izledi.

Police tracked Fadil down.

Biz Fadıl'ı bulduk.

We found Fadil.

Elbette Fadıl'ı gördüm.

Of course I saw Fadil.

Fadıl'ı buraya neden getirdin?

Why did you bring Fadil here?

Polis, Fadıl'ı aramaya geldi.

Police came looking for Fadil.

Fadıl'ı bu şekilde bırakamam.

I can't leave Fadil like this.

Topluluktaki herkes Fadıl'ı seviyordu.

Everybody in the community loved Fadil.

Hiç kimse Fadıl'ı görmedi.

No one has seen Fadil.

Sadece Fadıl'ı bulmak istiyorum.

I just wanna find Fadil.

İnsanlar ormanda Fadıl'ı arıyorlardı.

People were in the woods searching for Fadil.

Fadıl'ı aylarca hastanede tuttular.

They kept Fadil in the hospital for months.

Fadıl'ı alt katta bulduk.

We found Fadil downstairs.

O, Fadıl'ı iyi hissettirdi.

That made Fadil feel good.

Fadıl'ı bulmak zor değildir.

Finding Fadil isn't hard.

Fadıl, Jet Fadıl'ı tanıyor mu?

Does Fadıl know Jet Fadıl?

Polis sorgulanmak için Fadıl'ı götürdü.

Police took Fadil away for questioning.

Fadıl'ı bir daha kaybetmek istemiyorum.

I don't want to lose Fadil all over again.

Hemşireler Fadıl'ı yakından takip ettiler.

The nurses kept a close eye on Fadil.

Fadıl'ı durduracak hiçbir şey yoktu.

There was nothing that was going to stop Fadil.

Polis, Fadıl'ı Khalifa Otel'ine kadar izledi.

Police tracked Fadil to Khalifa Hotel.

Fadıl'ı evde büyük bir sürpriz bekliyordu.

A big surprise was waiting for Fadil at home.

Fadıl'ı Müslüman olmaya ne ikna etti?

What convinced Fadil to become a Muslim?

Leyla, Fadıl'ı kavga etmeden terk etmiyordu.

Layla wasn't leaving Fadil without a fight.

Fadıl'ı suça bağlayan hiçbir kanıt yoktu.

There was no evidence connecting Fadil to the crime.

- Ben Fadıl'ı pezevenk olarak kabul ediyorum.
- Ben Fadıl'ın pezevenk olduğunu düşünüyorum.
- Fadıl'ı pezevenk olarak görüyorum.

I consider Fadil a pimp.

Polis yakındaki bir parkta Fadıl'ı tespit etti.

Police spotted Fadil in a nearby park.

Leyla, Fadıl'ı diğer kadınları ziyaret etmekle suçladı.

Layla accused Fadil of seeing other women.

Bilinmeyen bir hırsız, Fadıl'ı Kahire'deki evinde vurdu.

An unknown intruder shot Fadil in his Cairo home.

Leyla, parası için Fadıl'ı canlı canlı yaktı.

Layla burned Fadil alive for his money.

Leyla, Sami'ye Fadıl'ı öldürmesi için para verdi.

Layla paid Sami to kill Fadil.

Hiçbir şey Fadıl'ı daha sonra olanlar için hazırlayamazdı.

Nothing could prepare Fadil for what happened next.

Polis, Fadıl'ı bulmalarına yardımcı olacak hiçbir ipucu bulmadı.

The police found no clues that would help them locate Fadil.

Leyla kendini dövdü ve bunun için Fadıl'ı suçladı.

Layla beat herself up and blamed Fadil for it.

Leyla, Fadıl'ı tutmak için bir çocuğa ihtiyacı olduğunu hissetti.

Layla felt she needed to have a child in order to keep Fadil.

- Dania, git Fadıl'a telefon et.
- Dania, git Fadıl'ı çağır.

Dania, go call Fadil.

Leyla, sonunda Sami Fadıl'ı öldürmekten yargılanma ile karşı karşıyaydı.

Layla finally faced trial for the murder of Sami Fadil.

Leyla Fadıl'ı memnun etmek için hemen hemen her şeyi yapardı.

Layla would do practically anything to please Fadil.

Bunun zor olabileceğini biliyorum ama Fadıl'ı kimin öldürdüğünü bulmak istiyoruz.

I know it may be hard, but we wanna find who killed Fadil.