Examples of using "Aralarında" in a sentence and their english translations:
They quarreled among themselves.
They divided the money among themselves.
Don't eat sweets between meal times.
There is danger of confusion between them.
The grownups were talking among themselves.
The guards laughed among themselves.
- They are talking to each other.
- They are talking among themselves.
- They're talking among themselves.
It’s impossible to relate them.
There's a big difference between both.
But there are also giants.
A harmony prevailed among them.
They're always fighting among themselves.
They have a secret understanding between them.
Bill and Joan divided the candy between them.
The thieves divvied up the stolen loot among themselves.
How do you avoid snacking between meals?
Ten people died, among them, a woman.
Tom and Mary divided the apples between them.
Distance among them is increased, they move as you can see.
The three men had 50 pounds among them.
The two boys cooked their meal between them.
Human beings communicate with each other by means of language.
Tom and Mary divided the money between themselves.
Tom and Mary usually speak French together.
Baibars, a member of the Bahri faction, was the most powerful of his rivals, and it is
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
There was no case between them, but the court never ended
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
I don't see much difference between them.
and a special bond was formed between them, based on mutual respect and loyalty
The thieves divided their booty.
How can we ask for humans to respect nature, the planet and the animals if respect between them does not exist?
It is absurd to divide people into good and bad. People are either charming or tedious.
By the way, if you translate from Japanese, avoid unowned sentences - there are very many unnatural and just incorrect sentences among them.
And he said to the elder servant of his house, who was ruler over all he had: Put thy hand under my thigh, that I may make thee swear by the Lord, the God of heaven and earth, that thou take not a wife for my son, of the daughters of the Chanaanites, among whom I dwell: but that thou go to my own country and kindred, and take a wife from thence for my son Isaac.