Translation of "önüne" in English

0.007 sec.

Examples of using "önüne" in a sentence and their english translations:

Önüne bak.

Look ahead.

Sınıfın önüne gel.

Come to the front of the classroom.

Ve yeniliğin önüne geçiyoruz.

and we don't innovate.

Balıkçılığın etkilerinin önüne geçip

We need to get out ahead of fishing impacts

Yüzmede herkesin önüne çıkıyor.

She excels them all at swimming.

Onu göz önüne alacağım.

- I'll take that into consideration.
- I'll take it into consideration.

- Dikkat et!
- Önüne bak!

Heads up!

Çiftliğin önüne park ediyorum.

I park in front of the farm.

Sandalyeyi masanın önüne koy.

Put the chair in front of the desk.

Tom kuyruktakilerin önüne geçti.

Tom cut in front of the entire line.

önüne gelen her şeyi yutuyor

swallows everything that comes in front of you

Araba, binanın önüne park edildi.

The car is parked in front of the building.

Tom'un adalet önüne çıkarılmasını istiyorum.

I want Tom brought to justice.

Tom odanın önüne doğru yürüdü.

Tom walked to the front of the room.

- Adımına dikkat et.
- Önüne bak.

Mind your step.

Mary bunu göz önüne alır.

Mary will consider this.

Ebeveynim beni kapının önüne koydu.

My parents have kicked me out of the house.

Yangın musluğunun önüne park etmemelisin.

You shouldn't park in front of a fire hydrant.

Tom kutuları duvarın önüne yığdı.

Tom stacked the boxes up against the wall.

O işinde herkesin önüne geçer.

He gets ahead of everybody in his work.

Adının önüne bir haç yap.

Make a cross before your name.

Bütün sırları gözler önüne serildi.

All their secrets have been revealed.

Bunu göz önüne almak zorundasın.

You have to take that into account.

İnsanların kuyruktakilerin önüne geçmesi kabalıktır.

It's rude for people to cut in line.

Tom sadece Mary'nin önüne oturdu.

Tom sat just in front of Mary.

Tom kahveyi Maria'nın önüne bıraktı.

Tom left the cafe in front of Maria.

Tom konuşmasını aynanın önüne uyguladı.

Tom practiced his speech in front of the mirror.

Sami zenginliğini göz önüne seriyordu.

Sami was flaunting his wealth.

Kuyruktakilerin önüne geçmek çok kabaca.

Cutting in line is extremely rude.

Tom boş gözlerle önüne baktı.

Tom stared blankly into space.

Gece, hayvanların önüne olağanüstü zorluklar çıkarıyor.

Night presents animals with extraordinary challenges

...gece, hayvanların önüne olağanüstü zorluklar çıkarıyor.

night presents animals with extraordinary challenges...

Veya binalarınızdaki enerji israfının önüne geçtiniz.

or cut energy waste in your buildings.

Şimdi yeni kral Hjorvard'ın önüne çıkarıldı….

Now he was hauled before the new king, Hjorvard….

. Amerikan Enstitüsü'nün beklentileri göz önüne alındığında

such as Alexandria, Jeddah and Dubai. In view of the expectations of the

Önüne geleni almayı bıraksan iyi edersin.

You had better stop buying things at random.

Bir gün önüne Tufan Tabletini koydu

One day, he had the Flood Tablet in front of him,

Kedi otobüsün önüne koştu ve ezildi.

The cat ran right in front of the bus and was run over.

Onlar o konuyu göz önüne aldı.

They took that subject into account.

Bu sorunu göz önüne almak zorundayız.

We have to take this problem into consideration.

Barmen Tom'un önüne bir içki koydu.

The bartender set a drink in front of Tom.

Tom Mary'nin önüne biraz yiyecek koydu.

Tom put some food in front of Mary.

Bunun tekrar olmasının önüne nasıl geçebiliriz?

How do we stop it from happening again?

Tom viski şişesini Mary'nin önüne koydu.

Tom put the bottle of whiskey in front of Mary.

Tom Mary'nin önüne bir küllük koydu.

Tom put the ashtray in front of Mary.

Tom Mary'nin önüne bir içki koydu.

Tom set a drink in front of Mary.

Bu olasılığı da göz önüne aldım.

I've considered that possibility as well.

Tom Mary'nin önüne koyduğu şeyi yer.

Tom eats anything Mary puts in front of him.

Leyla, Sami için kurşununun önüne atladı.

Layla took a bullet for Sami.

Tom'un arabasının önüne bir geyik atladı.

A deer jumped out in front of Tom's car.

Bir bilgi, sosyal medyada gözümüzün önüne düştüğünde

When information is right in front of our eyes on social media,

1462 başlarında, Eflak ordusu, donmuş Tuna önüne

And in early 1462, while on route to cross the frozen Danube, Wallachian cavalry stops

önüne gelen her şeyi yok ederek ilerliyor

progresses by destroying everything that comes in front of you

Sonunda, gerçek bizim için gözler önüne serildi.

At last, the truth was revealed to us.

Onun hâlâ genç olduğunu göz önüne almalıyız.

We should take into account she is still young.

Garson Tom'un önüne bir kahve fincanı koydu.

The waiter set a coffee cup in front of Tom.

Tom'un şapkayı önüne koyup kendisiyle yüzleşmesi lazım.

Tom needs to take a long, hard look at himself.

Bunun tekrar vuku bulmasının önüne nasıl geçeriz?

How do we prevent this from happening again?

Tom Mary'nin önüne bir fincan kahve koydu.

- Tom put a cup of coffee down in front of Mary.
- Tom put a cup of coffee in front of Mary.

Tom'un bir otobüsün önüne atladığı doğru mu?

- Is it true that Tom jumped in front of a bus?
- Is it true Tom jumped in front of a bus?

Köylüler yabancıyı düşmanları olarak göz önüne aldı.

The villagers regarded the stranger as their enemy.

Evimin önüne garip bir araba park edildi.

A strange car was parked in front of my house.

Birdenbire, bir adam onların önüne doğru yürüdü.

Suddenly, a man stepped in front of them.

Tom bir trenin önüne atlayarak intihar etti.

Tom committed suicide by jumping in front of a train.

Tom Maria'nın önüne bir fincan kahve koydu.

Tom put a cup of coffee in front of Maria.

Tom arabasını Mary'nin evinin önüne park etti.

Tom parked his car in front of Mary's house.

Sami, çocuklarının ihtiyaçlarını kendi ihtiyaçlarının önüne koydu.

Sami put the needs of his children before his own needs.

- Bunu nasıl engelleyebiliriz?
- Bunun önüne nasıl geçebiliriz?

How can we prevent this?

Önüne gelenin altına yattığı bir sır değil.

It's no secret that she fucks around with anybody.

Birisi mağazanın önüne bir bebek arabası bıraktı.

- Someone left a stroller in front of the store.
- Somebody left a stroller in front of the store.

Birisi dükkanın önüne bir bebek arabası bırakmış.

- Someone left a stroller in front of the store.
- Somebody left a stroller in front of the store.

Volkan önüne çıkan her şeyi yok ediyor.

The volcano is destroying everything in its path.

Onun deneyimsizliği göz önüne alındığında, o iyi yaptı.

Given her inexperience, she has done well.

Rapor birçok gencin alkolik olduğunu gözler önüne serdi.

The report revealed that many teenagers are alcoholics.

Ailenin kültürel geçmişini göz önüne almak çok önemlidir.

It is very important to consider the cultural background of the family.

Her şeyi göz önüne alırsak, o suçlu olamaz.

Taking everything into consideration, he can't be the criminal.

Tom karısının onun önüne koyduğu her şeyi yer.

Tom eats anything his wife puts in front of him.

Julia bir ayna alır ve gözlerinin önüne tutar.

Julia buys a mirror and holds it before her eyes.

Evinin önüne park etmiş kırmızı bir kamyonet var.

There's a red pickup truck parked in front of your house.

İçkileri doldurduktan sonra, Tom şişeyi Mary'nin önüne koydu.

After pouring drinks, Tom put the bottle down in front of Mary.

Tom Mary'nin önüne bir fincan sıcak kahve koydu.

Tom put a cup of hot coffee in front of Mary.

Evinin önüne park edilmiş siyah bir BMW var.

There is a black BMW parked in front of your house.

Tom, Mary'yi bir içki getirdi ve önüne koydu.

Tom brought Mary a drink and placed it in front of her.

Her şeyi göz önüne alırsak, işler yolunda gitti.

But all in all, things have gone well.

Onun çok genç olduğu gerçeğini göz önüne almalısın.

You must take into account the fact that he is too young.

Bu sorunu bir bütün olarak göz önüne almalısınız.

You must consider this problem as a whole.

Kocası onun onun önüne koyduğu her şeyi yer.

Her husband eats everything she puts in front of him.

Tom insanların onun evinin önüne park etmelerini sevmiyor.

Tom doesn't like it when people park in front of his house.

Keşke Tom arabasını evimin önüne park etmeyi bıraksa.

I wish Tom would stop parking his car in front of my house.

Kendisini trenin önüne attığında daha otuz dört yaşındaydı.

He was only thirty-four years old when he threw himself in front of a train.

Sami kendinin kirli küçük sırrını gözler önüne serdi.

Sami revealed his dirty little secret.

- Tüm seçenekleri düşünmeliyiz.
- Bütün seçenekleri göz önüne almalıyız.

We must consider all the options.

çabalar ve onların önüne berrak bir ayna koyuyor olmak.

we try and put a clear mirror in front of them.

Ama ben onu hiçbir zaman insanların önüne çıkarmak istememiştim.

But I never wanted to bring it in front of people.

Işte rezidans deyince gözünüzün önüne rezidans geldi gerçekten ama

Here is the residence when you think of a residence, but really,

Her şeyi göz önüne alırsak, bu güzel bir partiydi.

All in all, this was a nice party.

Tom genellikle Mary'nin onun önüne koyduğu her şeyi yer.

Tom usually eats anything that Mary puts in front of him.