Translation of "Geçip" in English

0.008 sec.

Examples of using "Geçip" in a sentence and their english translations:

Balıkçılığın etkilerinin önüne geçip

We need to get out ahead of fishing impacts

Onun geçip geçmeyeceği şüphelidir.

It is doubtful whether he will pass.

Tom yürüyerek geçip gitti.

Tom walked past.

Sınırı geçip Meksika'daki evime gidiyordum.

and crossing the border to go back to my home in Mexico.

Fırsatların geçip gitmesine izin vermeyin.

- Don't let opportunities pass by.
- Don't miss this chance.

Bu ay hızla geçip gitti.

This month went by very quickly.

Tom arabanın arkasına geçip itti.

Tom got behind the car and pushed.

Kedi şimdi yanımdan geçip gitti.

The cat has just passed by beside me.

- Yıllar geçip gitti.
- Yıllar geçti gitti.
- Seneler geçip gitti.
- Seneler geçti gitti.

Many years went by.

Vadinin altına geçip dağlara ulaşmalıyım. Ah!

I need to get across the bottom of the valley to the mountains. -[mud squishes] -Whoa!

Her şey, sınavı geçip geçmemene bağlı.

Everything depends on whether you pass the examination.

Tom'un testini geçip geçmeyeceğini merak ediyorum.

I wonder whether Tom will pass his test.

Sınavı geçip geçmediğimi henüz bana söylemediler.

They haven't told me yet whether I passed the test or not.

ABD sınırını geçip San Diego'daki büroma gidiyorum.

over the US border, to my office in San Diego.

Hemen televizyon başına geçip bu şekilde izlerdik

we would just watch TV and watch it like this

Ve kamera karşısına geçip bunları size aktarıyorum

and I go across the camera and transfer them to you

Sizin başarınız STEP sınavını geçip geçmemenize bağlıdır.

Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.

Tom bir şey söylemeden yürüyerek beni geçip gitti.

Tom walked past me without saying anything.

Tom'un ehliyet sınavını geçip geçmediğini bize söyleyebilir misin?

Can you tell us whether Tom passed his driving test or not?

- Zaman su gibi akıp gidiyor.
- Zaman geçip gidiyor.

- Time flies.
- Time is flying by.
- Time marches on.

Bu yüzden zamanınızı iyi kullanın, fark etmeden geçip gider.

So use your time well, it will be gone before you know it.

Daha sonra kamera karşısına geçip sizlere anlatıyorum bu durumu

Then I go to the camera and tell you this situation

- Her şeyin geçip gittiğine memnunum.
- Her şeyin bittiğine memnunum.

I'm glad it's all over.

Yaşlı beyefendinin caddeyi geçip köşedeki bir mağazaya girdiğini gördüm.

I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.

Dünya'nın en büyük kara memelisi şehrin tam göbeğinden geçip gidiyor.

The world's largest land mammal slipping right through the center of town.

Hindistan Çin'i geçip dünyanın en yoğun nüfuslu ülkesi olmaya hazır.

India is poised to surpass China and become the world's most populous country.

Sertifikasyon işleminin üçüncü aşamasını geçip hemen altıncı aşamaya doğru ilerleyebilirsiniz.

You can skip stage three of the certification process and advance immediately to stage six.

Bu top ağaçların üzerinden geçip yeşilin önündeki topraklara yetecek kadar uçtu.

That ball flew far enough to go over the trees and land right in front of the green.

Bir kafatası şeklinde bir asteroid, Cadılar Bayramı'nda Dünya'nın yanından geçip gitti.

A skull shaped asteroid flew by the Earth on Halloween.

- Zaman çabuk geçiyor.
- Zaman uçar.
- Zaman su gibi akıp gidiyor.
- Zaman geçip gidiyor.

Time flies.