Translation of "Inanmak" in French

0.004 sec.

Examples of using "Inanmak" in a sentence and their french translations:

inanmak öğretilmişti.

et que je n'avais pas d'argent.

İnanmak zordu.

Cela était difficile à croire.

İnanmak istiyorum.

Je veux croire.

Kendine inanmak zorundasın.

- Tu dois croire en toi.
- Vous devez croire en vous.
- Il faut croire en toi-même.
- Il faut avoir confiance en soi.

Sana inanmak istiyorum.

- Je veux vous croire.
- Je veux te croire.

Ona inanmak istemedim.

Je ne voulais pas le croire.

İnanmak neredeyse imkansız.

C'est presque impossible à croire.

Buna inanmak istiyorum.

J'aimerais bien y croire.

- Gerçekten sana inanmak istiyorum.
- Size gerçekten inanmak istiyorum.

- Je veux vraiment vous croire.
- Je veux vraiment te croire.

Ona inanmak benim salaklığımdı!

J'ai été stupide de croire cela !

Senin hikayene inanmak zor.

- Ton histoire est difficile à croire.
- Votre histoire est difficile à croire.

Buna kendim inanmak istemiyordum.

Je ne voulais pas y croire moi-même.

Tom bana inanmak istemiyordu.

Tom ne voulait pas me croire.

- İnanmak zordu.
- İnanması zordu.

Cela était difficile à croire.

Insanların söylediğine inanmak zorunda kalıyorsunuz

vous devez croire ce que les gens disent

Bunun doğru olduğuna inanmak istiyorum.

J'aimerais croire que c'est vrai.

Ben sadece buna inanmak istemiyorum.

- Je ne veux pas y croire, un point c'est tout.
- Je ne veux tout simplement pas y croire.

İnsanlar inanmak istedikleri şeye inanıyorlar.

Les gens croient ce qu'ils veulent croire.

Herkes rüyâların gerçekleşebildiğine inanmak ister.

Tout le monde veut croire que les rêves peuvent se réaliser.

Herkes hayallerin gerçekleşebileceğine inanmak istiyor.

Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité.

Onun gerçekten olduğuna inanmak zor.

C'est difficile de croire que c'est effectivement arrivé.

Tanrı'ya "inanmak"la neyi kastettiğine bağlı.

Cela dépend de ce que tu veux dire par « croire » en Dieu.

Her şeyin iyi olduğuna inanmak istiyorum.

Je veux croire que tout va bien.

Bunun bir tesadüf olduğuna inanmak zor.

Il est difficile de croire que c'est une coïncidence.

Gerçekten onun doğru olduğuna inanmak istedim.

Je voulais vraiment croire que c'était vrai.

Dan, Linda'nın bunu yaptığına inanmak istemedi.

Dan ne voulut pas croire que Linda avait fait ça.

Kalbinden inanmak zihninle anlamaktan daha önemlidir.

Avoir la foi au cœur est plus important que comprendre avec ton esprit.

Buna inanmak için iyi dayanakları var.

Il a de bonnes raisons de croire cela.

Onlar böyle saçmalıklara inanmak için deli olmalılar

Ils doivent être fous pour croire à de telles absurdités.

Bu efsaneye inanmak için iyi bir sebebimiz var

Il y de bonnes raisons pour croire ce mythe.

Hâlâ ona inanmak ve onu paylaşmak ister miydiniz?

seriez-vous encore prêt à la croire et à la partager ?

O böyle bir şey inanmak için aptal olmalı.

Il doit être stupide de croire une telle chose.

Tom Mary'nin söylediğinin doğru olduğuna umutsuzca inanmak istiyor.

Tom veut désespérément croire que ce qu'a dit Mary est vrai.

Halen birlikte mutlu olma şansımızın olduğuna inanmak istiyorum.

Je veux croire qu'il y a encore une chance, pour nous, d'être heureux ensemble.

- Buna inanmam zor.
- Buna inanmak benim için zordur.

Je trouve cela difficile à croire.

- İnanmak için görmek zorundasın.
- İnanman için görmen gerek.

- Vous devez le voir pour le croire.
- Tu dois le voir pour le croire.

Tom'un, Mary'nin ona aşık olduğunu fark etmemesine inanmak zor.

C'est dur à croire que Tom n'était pas conscient que Mary était amoureuse de lui.

İyi bir yalana inanmak bir gerçeğe inanmaktan daha kolaydır.

Un beau mensonge est plus facile à croire que la vérité.