Examples of using "Anlamak" in a sentence and their dutch translations:
Het is moeilijk om te begrijpen.
Het is gemakkelijk te begrijpen waarom:
Om te begrijpen waarom
Dit moeten we goed begrijpen.
Ze wilde het begrijpen.
Soms lezen we om het verleden te begrijpen.
Ik wilde het hele probleem begrijpen.
Zijn ideeën zijn moeilijk te begrijpen.
De reden die hij gaf, is moeilijk te begrijpen.
Het is heel moeilijk hem te verstaan.
Het was onmogelijk zijn vragen te begrijpen.
En begrijpen hoe anders het is dan de griep is cruciaal om te begrijpen hoe gevaarlijk het coronavirus eigenlijk is.
Soms lezen we om de toekomst te begrijpen.
Ik moet de betekenis van deze zin begrijpen.
Om de hersenen te begrijpen moeten we ze bestuderen.
Een van de belangrijkste dingen die we willen begrijpen is het oppervlak,
Het gaat over het begrijpen van onze plaats in het universum.
We moeten daarvoor terug naar de oude Grieken.
Deze theorie is voor mij te moeilijk om te verstaan.
Tom wilde begrijpen waarom Maria hem niet leuk vond.
En om te begrijpen waarom opmerkingen als deze kwetsend zijn
Het doel van de wetenschap is, zoals vaak is gezegd, te voorzien, niet te begrijpen.
Het duurde even, voordat ik begreep wat ze probeerde te zeggen.
Dit boek is moeilijk te begrijpen.
Sami leerde het Arabisch om de Koran beter te begrijpen.
En we willen begrijpen hoe informatie zich over de planeet verspreidt.
Om dat te leren, moet je oud worden.
en vandaag wil ik jullie een nieuw type robot laten zien,
waardoor ik nog nieuwsgieriger werd naar wat hen eigenlijk bezielde.
Ze proefde van de cake om te zien of hij zoet genoeg was.